昨日ここで交通事故がありました。
There was a traffic accident here yesterday.
Sentences
Kanji 故, meaning happenstance, appears in 523 Japanese example sentences with translation.
Showing 226-240 of 523
Page 16 of 35
昨日ここで交通事故がありました。
There was a traffic accident here yesterday.
その2つの事故は同時に起こった。
The two accidents coincided with each other.
トムは事故の原因を知りたがった。
Tom wanted to know the cause of the accident.
ここが事故の起こった場所ですか?
Is this the place where the accident happened?
誰もが、心に故郷を抱いています。
Anyone cherishes his native town in his heart.
防衛運転は事故回避に役立ちます。
Defensive driving can help you avoid accidents.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
その事故で彼は左足にけがをした。
He was injured in his left leg in the accident.
昨日、五番街で事故がありました。
There was an accident on Fifth Avenue yesterday.
事故で学校に行くのが遅くなった。
On account of an accident, I was late for school.
警察は事故の原因を調査中である。
The police are looking into the cause of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は10年ぶりに故郷にもどった。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
今までに交通事故にあったことある?
Have you ever had a traffic accident?
10人もの人がその事故を目撃した。
As many as ten people saw the accident.