Sentences

Example Sentences for 求

Kanji 求, meaning request, appears in 234 Japanese example sentences with translation.

Showing 181-195 of 234

Page 13 of 16

たとえ飢えかかっていても、彼は助けをめたがらなかった。

He didn't like to ask for help even if he was starving.

ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにとめた。

Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.

起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力がめられる。

Those who aspire to start their own businesses must be able to overcome unforeseen adversity.

あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要すべきである。

You must request the latest version of the software.

このセンターに入るには許可証を提示するようめられている。

You are asked to produce your permit to get in this center.

集団主義社会では、集団の欲が個人の欲よりも強調される。

In a collectivist society, the desires of a group are emphasized more than the desires of an individual.

この勝利それ自体だけは我々が探しめている変革ではないのだ。

This victory alone is not the change we seek.

仕事をそつなくこなすことを会社はめていることはわかります。

I know companies are looking for work carried out flawlessly.

このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所をめた。

So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.

ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要しました。

Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.

トムの自慢は『失われた時をめて』全巻を原語で読破したことだ。

Tom prides himself on having read the original "À la recherche des temps perdu" all the way through.

私たちがめているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

自信と勇気は男性の性質だけでなく、誰もがめられる価値でもある。

Confidence and courage are not exclusively masculine traits—they are values that everyone can aspire to.

1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要した。

In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.

1998年10月28日までに、この請書に対するお支払いをお願いします。

Please settle this account by October 28, 1998.