今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
Sentences
Kanji 渡, meaning transit, appears in 262 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 渡 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 211-225 of 262
Page 15 of 18
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
お金を渡すのが嫌な人には、商品券がいいでしょう。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
Tom handed Mary a glass of red wine.
時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
Time's up. Please pass in your exams.
トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
Tom forced Mary to give him the money.
一番最初に来た人に、このチケットを渡してください。
Give this ticket to whoever comes first.
レストランからは公園全体を見渡すことができますよ。
You can see the whole park from the restaurant.
彼は道路を渡っているときに車にひかれそうになった。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
We managed to swim across the river.
雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
Avoid crossing this street when it is raining.
最終的には、彼の身柄を警察に引き渡すことにしました。
We finally decided to hand him over to the cops.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
歩行者は、道路を横断する時は、横断歩道を渡らないとね。
A pedestrian needs to cross the street at a crosswalk.
警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。
Don't cross the tracks when the alarm is ringing.
今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.