この本は3つの章から成り立っています。
This book is composed of three chapters.
Sentences
Kanji 章, meaning badge, appears in 87 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 87
Page 4 of 6
この本は3つの章から成り立っています。
This book is composed of three chapters.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
He used to read a lot.
その文章、トムがフランス語に訳したんだ。
Tom translated the text into French.
あなたの文章の意味が私にはわかりません。
I don't understand the meaning of your sentence.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Every detail of his writing is carefully composed.
「熱情」ソナタは第2楽章が一番好きです。
My favorite part of the Appassionata is the second movement.
200語以内でその文章を要約してください。
Sum up the passage within 200 words.
私の使命はその文章を写真にとることである。
My mission is to photograph the documents.
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
Translating this sentence will be very easy.
その文章、ピーターがカダザン語に訳したんだ。
Peter translated the sentence into Kadazan.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章はアメリカ人の私には不自然に感じます。
This sentence sounds unnatural to me as an American.
いつか僕の文章も人工知能が読んでくれるのかな?
I wonder if my sentences too will one day be read by AI.
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
Some sentences don't make sense. So what?
私がさっき書いた英語の文章はどこにいったのかしら?
What happened to the English writing I did just now?