カーテンの隙間から光が差し込む。
Light flows in through a gap in the curtain.
Sentences
Kanji 込, meaning crowded, appears in 528 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 込 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 196-210 of 528
Page 14 of 36
カーテンの隙間から光が差し込む。
Light flows in through a gap in the curtain.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
The prospects for our victory are excellent.
昨夜は、咳き込んで眠れなかった。
I couldn't sleep last night. I coughed a lot.
彼女は彼を破産寸前に追い込んだ。
She almost took him to the edge of bankruptcy.
そんなことに巻き込まれたくない。
I don't want to get involved in that sort of thing.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
トムは落ち込んでるに決まってるよ。
Tom must be depressed.
トムが塞ぎ込んでるのは知ってるよ。
I know Tom is depressed.
そのカフェテリアは込み合っていた。
The cafeteria was crowded.
私達はみんな、車に乗り込みました。
All of us got into the car.
大丈夫? ストレス溜め込んでない?
Are you okay? Are you stressed?
トムはちょっと落ち込んでるみたい。
I think Tom is a bit depressed.
トムは急いでシリアルを掻き込んだ。
Tom scarfed down his cereal in a hurry.
つまらないことに、首を突っ込むな。
Don't risk your neck over something foolish.
本のすみになにやら書き込んである。
Something is written in the corner of the book.