トムは人に迷惑をかけることを極端に嫌う。
Tom vehemently dislikes being a burden to others.
Sentences
Kanji 迷, meaning astray, appears in 199 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 199
Page 9 of 14
トムは人に迷惑をかけることを極端に嫌う。
Tom vehemently dislikes being a burden to others.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
If it's not too much trouble, I would like some help.
まるで地元のように迷いなく進んでいった。
We went on without hesitation, as though we were locals.
迷いを吹き飛ばすように思いきって蹴った。
So as to leave no room for doubt, I refused in the strongest terms.
俺たち洞窟の中で迷子になってしまったんだ。
We got lost in the cave.
いってらっしゃい、でも迷子にならないでね。
Have fun, but don't get lost.
トムとメアリーは道に迷ったんじゃないかな。
I suspect Tom and Mary are lost.
ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありません。
I'm very sorry to have troubled you.
ちょっと迷っちゃって。心配かけてごめんね。
I got a bit lost. Sorry to have worried you.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
トムは地図がないと、いつも道に迷うんだよ。
Tom always gets lost if he doesn't carry a map.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
She went in search of her lost child.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He got lost in the course of walking in the woods.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.