ソビエト連邦は25年前に崩壊した。
The Soviet Union collapsed 25 years ago.
Sentences
Kanji 連, meaning take along, appears in 467 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 連 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 196-210 of 467
Page 14 of 32
ソビエト連邦は25年前に崩壊した。
The Soviet Union collapsed 25 years ago.
彼は一匹の犬だけを連れて旅をした。
He traveled with only a dog for company.
大阪に来るときは連絡してください。
Please let me know when you come to Osaka.
今度くるときには姉を連れてきます。
I'll bring my sister when I come next time.
関連性は、通信の重要な要素である。
Relevance is a key element in communication.
リンカーンと言えば自由を連想する。
We associate the name of Lincoln with freedom.
来月号から新連載小説が始まります。
A new serial will begin in next month's issue.
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
They always associated a heavy rain with flood.
ご病気とおききしてご連絡しました。
I got in touch because I heard that you were unwell.
この建物には犬を連れて入れません。
You aren't permitted to bring dogs into this building.
気温は連続して何日も氷点下だった。
The temperature has been below freezing for many days in a row now.
トムはメアリーをランチに連れ出した。
Tom took Mary out for lunch.
トムとはずっと連絡を取り合ってるよ。
Tom and I've stayed in touch.
不審物を見かけたら、ご連絡ください。
Let me know if you see something odd.
国連のビルは1952年に建てられた。
The United Nations Building was built in 1952.