警察は、トムが連続殺人犯だとにらんでいる。
The police suspect Tom is a serial killer.
Sentences
Kanji 連, meaning take along, appears in 467 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 連 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 467
Page 19 of 32
警察は、トムが連続殺人犯だとにらんでいる。
The police suspect Tom is a serial killer.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
He had the kindness to take me to the hospital.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
At last, she was able to contact her old friend.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
We have kept in constant touch for twenty years.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
We've been out of touch with each other for a long time.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
Just where have you been loitering around without your attendants?
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
トムを病院に連れて行かなくちゃいけないのよ。
I've got to get Tom to the hospital.
やってはみたんだけど、連絡は取れなかったよ。
I tried, but I couldn't get hold of him.
トムは子供たちをキャンプ旅行に連れて行った。
Tom took his children on a camping trip.
なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの?
Why didn't you bring your wife to the party?
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
エスペラントをヨーロッパ連合の公用語に、今!
Esperanto, an official language of the European Union, now!