正当な理由がない限り、お前と離婚するつもりはないからな。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
Sentences
Kanji 限, meaning limit, appears in 353 Japanese example sentences with translation.
Showing 271-285 of 353
Page 19 of 24
正当な理由がない限り、お前と離婚するつもりはないからな。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
Don't think you'll always be able to placate me with food!
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
笑顔だからといって、必ずしも喜びを示しているとは限らない。
Smiles do not always indicate pleasure.
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
私が知っている限りでは、この本は日本語に訳されていません。
As far as I know, this book has never been translated into Japanese.
彼が考えを変えない限り、他の意見を聞く耳は持たないだろう。
As long as he doesn't change his stance, he won't listen to anybody else's opinion.
法律を学んでいる学生の全員が、法律家になれるとは限りません。
Not every student studying law can be a lawyer.
とあるサイトによれば、糖質制限ダイエットは効果があるそうだ。
According to one website, low carb diets do work.
シャワーをしている時に限って、なんでいつも電話がかかるんだ?
Why does the phone always ring when I'm in the shower?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.