もうその騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.
Sentences
Kanji 騒, meaning boisterous, appears in 98 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 98
Page 4 of 7
もうその騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.
もう夜なのに上階の騒音が酷い。
It's already nighttime but the noise upstairs is horrible.
物騒で不安だから様子みてくる。
I'm worried something bad might happen, so I'm gonna go see what's going on.
ちょっと腹の虫が騒ぎ始めたかな。
I'm feeling a bit peckish.
ジョンはその騒音が我慢できない。
John can't bear the noise.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
He admonished them for being noisy.
このひどい騒音には耐えられない。
I can't put up with that loud noise.
教室で騒がしくしてはいけません。
You must not make noises in the classroom.
あの騒音にはもう我慢できないよ。
I cannot put up with the noise any longer.
この騒音には、もう我慢できないの。
I cannot bear this noise any more.
外に行こう。ここは騒がしすぎるよ。
Let's go outside. It's too noisy in here.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't stand listening to loud music.
先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The teacher scolded her class for being noisy.
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
What trifles are you making a great fuss about?
その騒音のために、昨夜は眠れなかった。
The noise kept me from sleeping last night.