Word Meaning 後門の虎前門の狼

こうもんのとらぜんもんのおおかみ koumon no torazemmon no ookami

後門の虎前門の狼 is read as こうもんのとらぜんもんのおおかみ (koumon no torazemmon no ookami) and means between the devil and the deep sea.

Meaning

English

  1. between the devil and the deep sea
  2. out of the frying pan into the fire
  3. a tiger at the back gate, a wolf at the front gate

Reading

Kana

こうもんのとらぜんもんのおおかみ

Romaji

koumon no torazemmon no ookami

Writing Variants

  • 後門の虎、前門の狼 こうもんのとらぜんもんのおおかみ koumonnotorazemmonnoookami

Stroke Sequence

8 Characters • 54 Total Strokes

Study Signals and Categories

Jōyō Jinmeiyō Kanken 準1級 Rank 153405 Priority Y

Related Vocabulary

Max. 12

前門の虎後門の狼

ぜんもんのとらこうもんのおおかみ

between the devil and the deep sea

前虎後狼

ぜんここうろう

one calamity followed close on the heels of another

後門

こうもん

back gate

虎狼

ころう

cruel and greedy brute

前後

ぜんご

before and after

門前町

もんぜんまち

town originally built around a temple or shrine

門前

もんぜん

before the gate

門前払い

もんぜんばらい

turning another away at the gate or front door

前方後円墳

ぜんぽうこうえんふん

keyhole-shaped ancient Japanese tumulus

前門

ぜんもん

front gate

門前市をなす

もんぜんいちをなす

to have many visitors (of a home)

門前成市

もんぜんせいし

having a constant stream of visitors