二十日正月
はつかしょうがつ
twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)
正月 is read as しょうがつ (shougatsu) and means New Year (esp. first three days).
しょうがつ
shougatsu
はつかしょうがつ
twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)
おんなしょうがつ
15th day of the New Year (when women would belatedly do their New Year's greetings or go back to their parents' homes; in Kyoto and Osaka)
すみつけしょうがつ
event in which young men and women paint each others' cheeks with black ink or soot during Koshōgatsu (in the San'in region)
正月は家族と過ごします。
しょうがつはかぞくとすごします。
I spend New Year's with my family.
お正月は何するの?
What are you doing for New Year?
お正月は何してるの?
What are you doing for New Years?
もうすぐお正月です。
It will soon be New Year.
もうすぐお正月ですね。
New Year's Day is close at hand.
お正月休みはどうするの?
What are you planning to do for the New Year vacation?
正月はすぐそこまで来ている。
New Year's Day is close at hand.
お正月に私と踊ったお友達かも〜?
Isn't that the friend I danced with on New Year's?
社会人になって初めてのお正月です。
I am becoming a working adult in January.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries
2 entries