Word Meaning 狐死して兎泣く

きつねししてうさぎなく kitsuneshishiteusaginaku

狐死して兎泣く is read as きつねししてうさぎなく (kitsuneshishiteusaginaku) and means people have sympathy for kindred in distress.

Meaning

English

  1. people have sympathy for kindred in distress
  2. (when) the fox dies, the rabbit cries

Reading

Kana

きつねししてうさぎなく

Romaji

kitsuneshishiteusaginaku

Stroke Sequence

7 Characters • 33 Total Strokes

Study Signals and Categories

Kanken 準1級 Rank 163768 Priority Z

Related Vocabulary

Max. 12

兎死すれば狐これを悲しむ

うさぎしすればきつねこれをかなしむ

people have sympathy for kindred in distress

狡兎死して走狗煮らる

こうとししてそうくにらる

when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off

きつ

fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)

泣く

なく

to cry

泣付く

なきつく

to cling to ... in tears

生死

しょうじ

death

rabbit

餓死

がし

(death from) starvation

死人

しにん

corpse

死ぬ

しぬ

to cease

脳死

のうし

brain death