four-on-the-floor
しめいだしゃ
bateador designado
designated hitter
batter on deck
to play a trick
to clap one's hands together
handmade soba
てうちしき
ceremonia de aplausos
hand-clapping ceremony (celebrating the settling of a bargain, marking a reconciliation, etc.)
to advance money (on a contract)
the leading hitter
to put an end (to)
overstrike
でるくいはうたれる
el clavo que sobresale recibe el martillazo
tall trees catch much wind
でるくぎはうたれる
el clavo que sobresale recibe el martillazo
tall trees catch much wind
New Year event to pray for a rich rice harvest
じょういだせん
parte superior de la alineación
top of the (batting) order
いろうちかけ
kimono de novia colorido
colorful wedding kimono
ねがえりをうつ
darse la vuelta en la cama
to turn over (in one's sleep)
to touch (a person's) heart
to be (deeply) touched by
みずをうったよう
silencio absoluto
(suddenly) quiet
custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night
いしうちけい
pena de lapidación
stoning (punishment)
ゆきうち
guerra de bolas de nieve
snowball fight
なだれをうつ
precipitarse en masa
to surge like an avalanche
したつづみをうつ
chasquear la lengua
to smack one's lips (over a dish)
せんてをうつ
tomar la iniciativa
to play the first move (e.g. in go)
lead-off man
appoggiatura
defeating one's enemy on the battlefield
to beat fast (of a heart)
fast typing
to make use of aizuchi
たいこうち
percusionista de taiko
Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)
to be a good match (for)
dozen
hitting a ball (with a bat, golf club, etc.)
stream of water cascading onto one's back (in an onsen)
to be struck
able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher)
to hit too much
mishit
to fail to hit
うちっぱなし
campo de prácticas de golf
(golf) driving range
to crush (with the weight of misfortune)
to droop
to hammer out thinly (e.g. goldleaf)
downhill (hole)
うちおろす
golpear desde arriba
to strike someone a blow
jettisoned cargo
うちとけにくい
difícil de tratar
difficult to make friends with
to spoil
to strike (at)
to disclose
striking the face
to ram one's opponent head-first in the initial charge
うちまちがい
error de mecanografía
typo
うちよせる
romper contra la orilla
to break onto (shore)
うちすじ
estilo de juego de mahjong
(an individual's) way of playing mahjong
hammer (of a gun)
うちきん
dinero adicional por cambio
money used to cover the price difference of two items being exchanged
to create a false eye by sacrificing a stone
to glance at
to send afar
textspeak
うちかためる
endurecer golpeando
to harden by beating
うちこみげいこ
entrenamiento de ataque y defensa con aperturas intencionales
training performed by an attacker and a defender, involving intentional openings
to simplify
to beat to death
to dump (e.g. onto the floor)
to begin (emphatically)
pachinko player who wins using insider knowledge of the machines
to end (a performance)
to throw away
to closely defend
drummer (taiko, etc.)
decapitation
うちくびごくもん
decapitación con exhibición pública de la cabeza
beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
うちだしだいこ
tambor de cierre de función
drum signalling end of a performance
magic mallet
spot (where one was hit)
うちどころがわるい
golpearse en un punto vital
hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head)
bruise
うちあがる
ser arrastrado a la orilla
to be washed up (on the shore)
うちあげパーティー
fiesta de celebración
party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
うちあげかい
reunión de celebración
party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
うちあげき
vehículo de lanzamiento
launch vehicle
うちあげじょう
sitio de lanzamiento
(rocket) launch site
to brandish
bruise
to tremble
sprinkling water (to keep down dust, cool pavements, etc.)
to place firmly
うちきりごさ
error de truncamiento
truncation error
to continue for a long time
うちつづける
golpear repetidamente
to hit repeatedly
うちたけ
encendedor de bambú antiguo
antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)
to look afar
to fluff up (e.g. a futon)
to be depressed
to knock down