Significado de la Palabra 締め
しめ
shime
締め se lee しめ (shime) y significa marca de cierre.
Significado
Español
- marca de cierre
- total
- suma
- plato final
- estrangulación
Lectura
Kana
しめ
Romaji
shime
Variantes de Escritura
- 〆 しめ shime
Secuencia de Trazos
2 caracteres • 17 trazos en totalSeñales de Estudio y Categorías
Vocabulario Relacionado
Máx. 12Oraciones de Ejemplo
10ベルトをもう少し強く締めてください。
べるとをもうすこしつよくしめてください。
Por favor, aprieta un poco más el cinturón.
ひもをしっかり締めた。
ひもをしっかりしめた。
Até bien la cuerda.
瓶のふたを固く締めた。
びんのふたをかたくしめた。
Cerré bien la tapa de la botella.
店は今日は早く締めた。
みせはきょうははやくしめた。
La tienda cerró temprano hoy.
社長が最後に金庫を締めた。
しゃちょうがさいごにきんこをしめた。
El director fue el último en cerrar con llave la caja fuerte.
このねじは手で締められる。
このねじはてでしめられる。
Este tornillo se puede apretar a mano.
かばんの口をきちんと締めて。
かばんのくちをきちんとしめて。
Por favor, cierra bien la abertura del bolso.
寒かったので、コートの前をしっかり締めた。
さむかったので、こーとのまえをしっかりしめた。
Como hacía frío, me abroché bien la parte delantera del abrigo.
抱き締めてもいいですか?
¿Te puedo abrazar?
彼女は靴のひもを締めた。
Ella ató sus cordones.