彼は古い日記を倩に読み返した。
かれはふるいにっきをつらつらによみかえした。
Il a relu attentivement son vieux journal.
倩 se lit せん (sen) et signifie beau.
せん
sen
彼は古い日記を倩に読み返した。
かれはふるいにっきをつらつらによみかえした。
Il a relu attentivement son vieux journal.
倩に考えると、その返事は軽すぎた。
つらつらにかんがえると、そのへんじはかるすぎた。
En y réfléchissant profondément, cette réponse était trop hâtive.
旅の前に地図を倩に見ておいた。
たびのまえにちずをつらつらにみておいた。
Avant le voyage, j’ai examiné la carte avec soin.
彼女は師の言葉を倩に胸に刻んだ。
かのじょはしのことばをつらつらにむねにきざんだ。
Elle a profondément gravé dans son cœur les paroles de son maître.
倩に見れば、原因は最初から明らかだった。
つらつらにみれば、げんいんはさいしょからあきらかだった。
En regardant attentivement, la cause était claire منذ le début.
彼は倩に手順を確かめてから機械を動かした。
かれはつらつらにてじゅんをたしかめてからきかいをうごかした。
Il n’a mis la machine en marche qu’après avoir vérifié la procédure avec soin.
その詩を倩に味わうと、寂しさが残る。
そのしをつらつらにあじわうと、さびしさがのこる。
Quand on savoure ce poème profondément, il reste une impression de solitude.
倩に事情を聞いたうえで判断してください。
つらつらにじじょうをきいたうえではんだんしてください。
Veuillez décider seulement après avoir écouté attentivement la situation.
年を重ねて、父の苦労が倩にわかってきた。
としをかさねて、ちちのくろうがつらつらにわかってきた。
Avec les années, j’en suis venu à comprendre plus profondément les difficultés de mon père.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
5 entrées
本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~
Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen
本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~ 第2期
Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 2nd Season
悪役令嬢レベル99 ~私は裏ボスですが魔王ではありません~
Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa Ura-Boss desu ga Maou dewa Arimasen
本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~ 第3期
Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 3rd Season
本好きの下剋上 ~司書になるためには手段を選んでいられません~ 領主の養女
Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen - Ryoushu no Youjo