王は冕をかぶって玉座に座った。
おうはかんむりをかぶってぎょくざにすわった。
Le roi s'est assis sur le trône en portant une couronne.
冕 se lit べん (ben) et signifie couronne cérémonielle carrée.
べん
ben
王は冕をかぶって玉座に座った。
おうはかんむりをかぶってぎょくざにすわった。
Le roi s'est assis sur le trône en portant une couronne.
古い絵巻には冕を着けた君主が描かれている。
ふるいえまきにはかんむりをつけたくんしゅがえがかれている。
Un ancien rouleau peint montre un souverain portant une couronne.
儀式のために冕が丁寧に箱へ収められた。
ぎしきのためにかんむりがていねいにはこへおさめられた。
Pour la cérémonie, la couronne a été rangée avec soin dans une boîte.
冕は身分の高さを示す装いでもあった。
かんむりはみぶんのたかさをしめすよそおいでもあった。
La couronne était aussi un ornement qui indiquait un rang élevé.
博物館で冕の複製を見ることができる。
はくぶつかんでかんむりのふくせいをみることができる。
Au musée, on peut voir une réplique de la couronne.
この字の冕は礼装用のかぶりものを指す。
このじのかんむりはれいそうようのかぶりものをさす。
Dans ce caractère, il s'agit d'une coiffure cérémonielle.
王子は父の冕を静かに受け継いだ。
おうじはちちのかんむりをしずかにうけついだ。
Le prince a hérité en silence de la couronne de son père.
古注では冕を高位の者の冠と説明している。
こちゅうではかんむりをこういのもののかんむりとせつめいしている。
Les annotations anciennes l'expliquent comme la couronne d'une personne de haut rang.
冕を整えると、彼の姿はいっそう威厳を帯びた。
かんむりをととのえると、かれのすがたはいっそういげんをおびた。
Une fois la couronne ajustée, son allure est devenue encore plus digne.