王は冕をかぶって玉座に座った。
おうはかんむりをかぶってぎょくざにすわった。
Raja itu duduk di takhta dengan mengenakan mahkota.
冕 dibaca べん (ben) dan berarti mahkota upacara.
べん
ben
王は冕をかぶって玉座に座った。
おうはかんむりをかぶってぎょくざにすわった。
Raja itu duduk di takhta dengan mengenakan mahkota.
古い絵巻には冕を着けた君主が描かれている。
ふるいえまきにはかんむりをつけたくんしゅがえがかれている。
Dalam gulungan lukisan lama, digambarkan seorang penguasa yang memakai mahkota.
儀式のために冕が丁寧に箱へ収められた。
ぎしきのためにかんむりがていねいにはこへおさめられた。
Untuk upacara itu, mahkota disimpan dengan hati-hati ke dalam kotak.
冕は身分の高さを示す装いでもあった。
かんむりはみぶんのたかさをしめすよそおいでもあった。
Mahkota juga merupakan perlengkapan yang menunjukkan kedudukan tinggi.
博物館で冕の複製を見ることができる。
はくぶつかんでかんむりのふくせいをみることができる。
Di museum, kita bisa melihat replika mahkota itu.
この字の冕は礼装用のかぶりものを指す。
このじのかんむりはれいそうようのかぶりものをさす。
Pada huruf ini, maknanya menunjuk pada penutup kepala untuk upacara resmi.
王子は父の冕を静かに受け継いだ。
おうじはちちのかんむりをしずかにうけついだ。
Pangeran itu dengan tenang mewarisi mahkota ayahnya.
古注では冕を高位の者の冠と説明している。
こちゅうではかんむりをこういのもののかんむりとせつめいしている。
Dalam anotasi lama, huruf ini dijelaskan sebagai mahkota milik orang berpangkat tinggi.
冕を整えると、彼の姿はいっそう威厳を帯びた。
かんむりをととのえると、かれのすがたはいっそういげんをおびた。
Setelah mahkotanya dirapikan, penampilannya tampak semakin berwibawa.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
2 entri