王は冕をかぶって玉座に座った。
おうはかんむりをかぶってぎょくざにすわった。
The king sat on the throne wearing a crown.
冕 is read as べん (ben) and means benkan (type of square ceremonial crown).
べん
ben
王は冕をかぶって玉座に座った。
おうはかんむりをかぶってぎょくざにすわった。
The king sat on the throne wearing a crown.
古い絵巻には冕を着けた君主が描かれている。
ふるいえまきにはかんむりをつけたくんしゅがえがかれている。
An old picture scroll shows a ruler wearing a crown.
儀式のために冕が丁寧に箱へ収められた。
ぎしきのためにかんむりがていねいにはこへおさめられた。
For the ceremony, the crown was carefully placed in a box.
冕は身分の高さを示す装いでもあった。
かんむりはみぶんのたかさをしめすよそおいでもあった。
The crown was also an item that showed high rank.
博物館で冕の複製を見ることができる。
はくぶつかんでかんむりのふくせいをみることができる。
At the museum, you can see a replica of the crown.
この字の冕は礼装用のかぶりものを指す。
このじのかんむりはれいそうようのかぶりものをさす。
In this character, it refers to ceremonial headwear.
王子は父の冕を静かに受け継いだ。
おうじはちちのかんむりをしずかにうけついだ。
The prince quietly inherited his father's crown.
古注では冕を高位の者の冠と説明している。
こちゅうではかんむりをこういのもののかんむりとせつめいしている。
Old annotations explain it as the crown of a high-ranking person.
冕を整えると、彼の姿はいっそう威厳を帯びた。
かんむりをととのえると、かれのすがたはいっそういげんをおびた。
Once the crown was adjusted, his appearance became even more dignified.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries