彼は財産を悉く失った。
かれはざいさんをことごとくうしなった。
Il a perdu toute sa fortune.
悉く se lit ことごとく (kotogotoku) et signifie entièrement.
ことごとく
kotogotoku
彼は財産を悉く失った。
かれはざいさんをことごとくうしなった。
Il a perdu toute sa fortune.
詳細は悉く報告された。
しょうさいはつぶさにほうこくされた。
Les détails ont été rapportés en détail.
予想は悉く外れた。
よそうはことごとくはずれた。
Toutes les prévisions se sont avérées fausses.
彼はその件について悉く知っている。
かれはそのけんについてことごとくしっている。
Il sait tout sur cette affaire.
建物は悉く焼失した。
たてものはことごとくしょうしつした。
Les bâtiments ont tous été détruits par le feu.
彼は力を悉く注いだ。
かれはちからをことごとくそそいだ。
Il y a mis toutes ses forces.
計画は悉く失敗に終わった。
けいかくはことごとくしっぱいにおわった。
Les plans se sont tous soldés par un échec.
準備は悉く整った。
じゅんびはことごとくととのった。
Tous les préparatifs sont terminés.
彼は事実を悉く見極めた。
かれはじじつをことごとくみきわめた。
Il a examiné tous les faits à fond.