森で梟を見た。
もりでふくろうをみた。
J’ai vu un hibou dans la forêt.
梟 se lit ふくろう (fukurou) et signifie hibou.
ふくろう
fukurou
森で梟を見た。
もりでふくろうをみた。
J’ai vu un hibou dans la forêt.
夜になると梟が鳴く。
よるになるとふくろうがなく。
Quand la nuit tombe, les hiboux hululent.
彼は梟のように静かだ。
かれはふくろうのようにしずかだ。
Il est aussi silencieux qu’un hibou.
古い木に梟がとまっている。
ふるいきにふくろうがとまっている。
Un hibou est perché sur un vieil arbre.
梟は夜に狩りをする。
ふくろうはよるにかりをする。
Les hiboux chassent la nuit.
この森には珍しい梟がいる。
このもりにはめずらしいふくろうがいる。
Il y a un hibou rare dans cette forêt.
梟の目は暗闇でもよく見える。
ふくろうのめはくらやみでもよくみえる。
Les yeux d’un hibou voient bien même dans l’obscurité.
昔は罪人の首を梟した。
むかしはざいにんのくびをさらした。
Autrefois, les têtes des criminels étaient exposées comme avertissement.
その将軍は敵の首を梟した。
そのしょうぐんはてきのくびをさらした。
Le général a exposé la tête de l’ennemi comme avertissement.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées