森で梟を見た。
もりでふくろうをみた。
I saw an owl in the forest.
梟 is read as さけ (sake) and means owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis).
さけ
sake
森で梟を見た。
もりでふくろうをみた。
I saw an owl in the forest.
夜になると梟が鳴く。
よるになるとふくろうがなく。
When night falls, owls hoot.
彼は梟のように静かだ。
かれはふくろうのようにしずかだ。
He is as quiet as an owl.
古い木に梟がとまっている。
ふるいきにふくろうがとまっている。
An owl is perched on an old tree.
梟は夜に狩りをする。
ふくろうはよるにかりをする。
Owls hunt at night.
この森には珍しい梟がいる。
このもりにはめずらしいふくろうがいる。
There is a rare owl in this forest.
梟の目は暗闇でもよく見える。
ふくろうのめはくらやみでもよくみえる。
An owl’s eyes can see well even in the dark.
昔は罪人の首を梟した。
むかしはざいにんのくびをさらした。
In the past, criminals’ heads were exposed as a warning.
その将軍は敵の首を梟した。
そのしょうぐんはてきのくびをさらした。
The general exposed the enemy’s head as a warning.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.