古い門の楣が少したわんでいる。
ふるいもんのまぐさがすこしたわんでいる。
Le linteau de la vieille porte est légèrement affaissé.
楣 se lit まぐさ (magusa) et signifie linteau.
まぐさ
magusa
古い門の楣が少したわんでいる。
ふるいもんのまぐさがすこしたわんでいる。
Le linteau de la vieille porte est légèrement affaissé.
大工は傷んだ楣を新しい木に替えた。
だいくはいたんだまぐさをあたらしいきにかえた。
Le charpentier a remplacé la traverse endommagée par du bois neuf.
その家の楣には細かな彫刻がある。
そのいえのまぐさにはこまかなちょうこくがある。
Il y a de fines sculptures sur le linteau de cette maison.
雨が強いので楣の下で少し休んだ。
あめがつよいのでひさしのしたですこしやすんだ。
Comme il pleuvait fort, je me suis reposé un moment sous l'avant-toit.
梁から楣まで太い木が使われている。
はりからまぐさまでふといきがつかわれている。
On utilise du bois épais depuis la poutre jusqu'au linteau.