小川が潺々と流れている。
おがわがせんせんとながれている。
Le ruisseau coule avec un doux murmure.
潺々 se lit せんせん (sensen) et signifie murmure de ruisseau.
せんせん
sensen
小川が潺々と流れている。
おがわがせんせんとながれている。
Le ruisseau coule avec un doux murmure.
山あいでは潺々たる水の音が絶えない。
やまあいではせんせんたるみずのおとがたえない。
Dans la vallée de montagne, le bruit de l'eau qui coule ne s'arrête jamais.
窓を開けると、庭の池から潺々とした音が聞こえた。
まどをあけると、にわのいけからせんせんとしたおとがきこえた。
Quand j'ai ouvert la fenêtre, j'ai entendu un murmure venant de l'étang du jardin.
潺々と落ちる湧き水に心が和んだ。
せんせんとおちるわきみずにこころがなごんだ。
L'eau de source tombant doucement m'a apaisé.
夜更けには、潺々たる流れだけが耳に残った。
よふけには、せんせんたるながれだけがみみにのこった。
Au cœur de la nuit, seul le bruit de l'eau qui coulait restait à mes oreilles.
潺々というせせらぎが森の静けさを深めていた。
せんせんというせせらぎがもりのしずけさをふかめていた。
Ce murmure de l'eau rendait le silence de la forêt encore plus profond.
橋の下から潺々と澄んだ水音が立ちのぼる。
はしのしたからせんせんとすんだみずおとがたちのぼる。
Sous le pont monte un murmure clair d'eau.
彼は潺々たる川音を聞きながら眠りについた。
かれはせんせんたるかわおとをききながらねむりについた。
Il s'est endormi en écoutant le doux bruit de la rivière.
岩の間を潺々と水が走っていく。
いわのあいだをせんせんとみずがはしっていく。
L'eau file en murmurant entre les rochers.