あの山澗には美しい鳥が住んでいる。
あのさんかんにはうつくしいとりがすんでいる。
De beaux oiseaux vivent dans ce ravin de montagne.
澗 se lit かん (kan) et signifie 10^36.
かん
kan
あの山澗には美しい鳥が住んでいる。
あのさんかんにはうつくしいとりがすんでいる。
De beaux oiseaux vivent dans ce ravin de montagne.
冷たい澗水で顔を洗った。
つめたいかんすいでかおをあらった。
Je me suis lavé le visage avec l'eau froide du torrent de la vallée.
一澗は非常に大きな数です。
いっかんはひじょうにおおきなかずです。
Un kan (10^36) est un très grand nombre.
その計算の答えは数澗に達した。
そのけいさんのこたえはすうかんにたっした。
La réponse à ce calcul a atteint plusieurs kan.
奥深い渓澗を探索する。
おくぶかいけいかんをたんさくする。
Nous explorons le profond ravin du torrent de montagne.
清らかな澗の音が聞こえる。
きよらかなたにのおとがきこえる。
J'entends le son d'un pur ruisseau de vallée.
彼は宇宙の星の数を澗という単位で表した。
かれはうちゅうのほしのかずをかんというたんいであらわした。
Il a exprimé le nombre d'étoiles dans l'univers en utilisant l'unité appelée kan.
澗底に古い石碑が見つかった。
かんていにふるいせきひがみつかった。
Un vieux monument en pierre a été trouvé au fond du ravin.
その画家は日本の渓澗を美しく描いた。
そのがかはにほんのけいかんをうつくしくえがいた。
Le peintre a magnifiquement représenté les torrents de montagne du Japon.