昔は疳も子どもの病気としてよく知られていた。
むかしはかんもこどものびょうきとしてよくしられていた。
Autrefois, elle était aussi largement connue comme une maladie infantile.
疳 se lit かん (kan) et signifie névrose infantile.
かん
kan
昔は疳も子どもの病気としてよく知られていた。
むかしはかんもこどものびょうきとしてよくしられていた。
Autrefois, elle était aussi largement connue comme une maladie infantile.
医者はその子の疳を早めに診た。
いしゃはそのこのかんをはやめにみた。
Le médecin a examiné tôt la maladie de l’enfant.
この記録には疳で苦しむ乳児の例が書かれている。
このきろくにはかんでくるしむにゅうじのれいがかかれている。
Ce document décrit des cas de nourrissons souffrant de cette maladie.
母親は疳の症状が続くので心配していた。
ははおやはかんのしょうじょうがつづくのでしんぱいしていた。
La mère s’inquiétait parce que les symptômes continuaient.
古い辞書では疳を小児の慢性病として説明している。
ふるいじしょではかんをしょうにのまんせいびょうとしてせつめいしている。
Un ancien dictionnaire explique ce terme comme une maladie chronique chez l’enfant.
その子は夜になると疳によるひきつけを起こした。
そのこはよるになるとかんによるひきつけをおこした。
L’enfant a eu des convulsions causées par cette maladie pendant la nuit.
看病していた祖母は、それを疳だと言った。
かんびょうしていたそぼは、それをかんだといった。
La grand-mère qui s’occupait de l’enfant a dit que c’était cette maladie.
昔の本には疳に効く薬も載っている。
むかしのほんにはかんにきくくすりものっている。
Les anciens livres mentionnent aussi des remèdes censés agir contre cette maladie.
その地方では疳を重い子どもの病と考えていた。
そのちほうではかんをおもいこどものやまいとかんがえていた。
Dans cette région, elle était considérée comme une grave maladie infantile.