医者はその白い斑点を癜の一種かもしれないと言った。
いしゃはそのしろいはんてんをてんのいっしゅかもしれないといった。
Le médecin a dit que cette tache blanche pouvait être un type de leucodermie.
癜 se lit なまず (namazu) et signifie pityriasis versicolor.
なまず
namazu
医者はその白い斑点を癜の一種かもしれないと言った。
いしゃはそのしろいはんてんをてんのいっしゅかもしれないといった。
Le médecin a dit que cette tache blanche pouvait être un type de leucodermie.
子どものころ、彼は腕の癜を気にしていた。
こどものころ、かれはうでのてんをきにしていた。
Quand il était enfant, il se préoccupait des taches sur la peau de son bras.
この本には癜についての古い説明が載っている。
このほんにはてんについてのふるいせつめいがのっている。
Ce livre contient une ancienne explication de la leucodermie.
癜は見た目だけで判断しないほうがいい。
てんはみためだけではんだんしないほうがいい。
Une affection cutanée comme celle-là ne doit pas être jugée sur son apparence בלבד.
彼女は首にできた癜を隠そうとしなかった。
かのじょはくびにできたてんをかくそうとしなかった。
Elle n'a pas essayé de cacher les taches sur la peau de son cou.
辞書では癜を皮膚の斑紋と説明している。
じしょではてんをひふのはんもんとせつめいしている。
Le dictionnaire explique ce caractère comme des marques tachetées sur la peau.
祖母は昔、癜のある人を見たことがあると言った。
そぼはむかし、てんのあるひとをみたことがあるといった。
Ma grand-mère a dit qu'elle avait autrefois vu quelqu'un avec ce type de peau tachetée.
医学生は癜という字を皮膚病の章で覚えた。
いがくせいはてんというじをひふびょうのしょうでおぼえた。
L'étudiant en médecine a appris ce caractère dans le chapitre sur les maladies de la peau.
その症状は癜に似ているが、別の病気かもしれない。
そのしょうじょうはてんににているが、べつのびょうきかもしれない。
Le symptôme ressemble à une leucodermie, mais il peut s'agir d'une autre maladie.