Sens du Mot 矛
矛 se lit ほこ (hoko) et signifie poignée d'un arc.
Sens
Français
- poignée d'un arc
- char de parade décoré de longues lances chinoises
- arme
- armes
- lance chinoise à long manche
- lance
- pique
- poignée d'arc
Lecture
Kana
ほこ
Romaji
hoko
Variantes d’Écriture
- 戟 ほこ hoko
- 槍 ほこ hoko
- 鋒 とかり tokari
- 鋒 ほこ hoko
- 鉾 ほこ hoko
- 戈 ほこ hoko
- 桙 ほこ hoko
Suite des Traits
1 caractères • 5 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9兵士は長い矛を手にしていた。
へいしはながいほこをてにしていた。
Le soldat tenait une longue hallebarde.
その矛の先は鋭く光っていた。
そのほこのさきはするどくひかっていた。
La pointe de la hallebarde brillait vivement.
昔の戦では矛がよく使われた。
むかしのいくさではほこがよくつかわれた。
Les hallebardes étaient souvent utilisées dans les batailles d'autrefois.
壁に古い矛が飾ってある。
かべにふるいほこがかざってある。
Une vieille hallebarde est exposée au mur.
彼は矛を構えて前に出た。
かれはほこをかまえてまえにでた。
Il s'est avancé, la hallebarde prête.
この博物館には青銅の矛がある。
このはくぶつかんにはせいどうのほこがある。
Ce musée possède une hallebarde en bronze.
祭りの日には大きな矛が町を進む。
まつりのひにはおおきなほこがまちをすすむ。
Le jour du festival, un grand char de fête traverse la ville.
子どもたちは飾りのついた矛を見上げた。
こどもたちはかざりのついたほこをみあげた。
Les enfants ont levé les yeux vers le char décoré.
矛は昔の代表的な武器の一つだ。
ほこはむかしのだいひょうてきなぶきのひとつだ。
La hallebarde est l'une des armes représentatives de l'Antiquité.