家族の絆は強い。
かぞくのきずなはつよい。
Les liens familiaux sont forts.
絆 se lit きずな (kizuna) et signifie attache.
きずな
kizuna
家族の絆は強い。
かぞくのきずなはつよい。
Les liens familiaux sont forts.
彼らはお互いの絆を深めた。
かれらはおたがいのきずなをふかめた。
Ils ont approfondi leurs liens mutuels.
友情の絆は切れない。
ゆうじょうのきずなはきれない。
Les liens d'amitié ne peuvent être brisés.
彼は愛の絆で結ばれている。
かれはあいのきずなでむすばれている。
Il est uni par les liens de l'amour.
その出来事が私たちの絆を強めた。
そのできごとがわたしたちのきずなをつよめた。
Cet événement a renforcé nos liens.
絆を大切にするべきだ。
きずなをたいせつにするべきだ。
Nous devrions valoriser nos liens.
過去の絆を断ち切る。
かこのきずなをたちきる。
Rompre les liens du passé.
音楽は世界をつなぐ絆だ。
おんがくはせかいをつなぐきずなだ。
La musique est le lien qui relie le monde.
兄弟の絆を感じた。
きょうだいのきずなをかんじた。
J'ai ressenti le lien de fraternité.
その兄弟の間には強い絆がある。
Il y a un lien fort entre les frères.