家族の絆は強い。
かぞくのきずなはつよい。
Ikatan keluarga itu kuat.
絆 dibaca きずな (kizuna) dan berarti ikatan.
きずな
kizuna
家族の絆は強い。
かぞくのきずなはつよい。
Ikatan keluarga itu kuat.
彼らはお互いの絆を深めた。
かれらはおたがいのきずなをふかめた。
Mereka memperdalam ikatan satu sama lain.
友情の絆は切れない。
ゆうじょうのきずなはきれない。
Ikatan persahabatan tidak bisa diputus.
彼は愛の絆で結ばれている。
かれはあいのきずなでむすばれている。
Dia terikat oleh ikatan cinta.
その出来事が私たちの絆を強めた。
そのできごとがわたしたちのきずなをつよめた。
Kejadian itu memperkuat ikatan kami.
絆を大切にするべきだ。
きずなをたいせつにするべきだ。
Kita harus menghargai ikatan.
過去の絆を断ち切る。
かこのきずなをたちきる。
Memutuskan ikatan masa lalu.
音楽は世界をつなぐ絆だ。
おんがくはせかいをつなぐきずなだ。
Musik adalah ikatan yang menghubungkan dunia.
兄弟の絆を感じた。
きょうだいのきずなをかんじた。
Saya merasakan ikatan persaudaraan.
Pemakaian nyata kosakata ini dalam nama orang, nama karakter, dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri