祖母は綛に巻いた糸を棚にしまった。
そぼはかせにまいたいとをたなにしまった。
Ma grand-mère a rangé sur l’étagère le fil enroulé sur la bobine.
綛 se lit かせ (kase) et signifie écheveau.
かせ
kase
祖母は綛に巻いた糸を棚にしまった。
そぼはかせにまいたいとをたなにしまった。
Ma grand-mère a rangé sur l’étagère le fil enroulé sur la bobine.
職人は綛から糸をほどいて機にかけた。
しょくにんはかせからいとをほどいてはたにかけた。
L’artisan a déroulé le fil de l’écheveau et l’a placé sur le métier à tisser.
この綛は手で回して使う。
このかせはてでまわしてつかう。
Cette bobine s’utilise en la tournant à la main.
店先には色とりどりの綛糸が並んでいた。
みせさきにはいろとりどりのかせいとがならんでいた。
Devant la boutique, des écheveaux de fil multicolores étaient alignés.
母は綛から必要な分だけ糸を取った。
はははかせからひつようなぶんだけいとをとった。
Ma mère n’a pris de l’écheveau que la quantité de fil nécessaire.
古い綛は今でも工房で使われている。
ふるいかせはいまでもこうぼうでつかわれている。
La vieille bobine est encore utilisée dans l’atelier.
その布には綛のような淡い模様が見える。
そのぬのにはかすりのようなあわいもようがみえる。
On peut voir sur ce tissu un léger motif moucheté.
綛で巻いた糸は絡みにくい。
かせでまいたいとはからみにくい。
Le fil enroulé avec une bobine s’emmêle difficilement.
彼女は綛模様の着物を涼しげに着こなしていた。
かのじょはかすりもようのきものをすずしげにきこなしていた。
Elle portait avec élégance un kimono à motif moucheté, très rafraîchissant à voir.