祖母は綛に巻いた糸を棚にしまった。
そぼはかせにまいたいとをたなにしまった。
Nenek menyimpan benang yang digulung pada gulungan itu ke rak.
綛 dibaca かせ (kase) dan berarti kincir benang.
かせ
kase
祖母は綛に巻いた糸を棚にしまった。
そぼはかせにまいたいとをたなにしまった。
Nenek menyimpan benang yang digulung pada gulungan itu ke rak.
職人は綛から糸をほどいて機にかけた。
しょくにんはかせからいとをほどいてはたにかけた。
Pengrajin itu melepaskan benang dari berkasnya lalu memasangnya pada alat tenun.
この綛は手で回して使う。
このかせはてでまわしてつかう。
Alat penggulung benang ini digunakan dengan diputar tangan.
店先には色とりどりの綛糸が並んでいた。
みせさきにはいろとりどりのかせいとがならんでいた。
Di depan toko berjajar berkas-berkas benang berwarna-warni.
母は綛から必要な分だけ糸を取った。
はははかせからひつようなぶんだけいとをとった。
Ibu mengambil benang dari gulungan itu secukupnya saja.
古い綛は今でも工房で使われている。
ふるいかせはいまでもこうぼうでつかわれている。
Alat penggulung benang tua itu masih dipakai di bengkel kerja.
その布には綛のような淡い模様が見える。
そのぬのにはかすりのようなあわいもようがみえる。
Pada kain itu tampak motif samar seperti ikat kabur.
綛で巻いた糸は絡みにくい。
かせでまいたいとはからみにくい。
Benang yang digulung dengan alat itu tidak mudah kusut.
彼女は綛模様の着物を涼しげに着こなしていた。
かのじょはかすりもようのきものをすずしげにきこなしていた。
Dia mengenakan kimono bermotif ikat kabur dengan anggun dan sejuk dipandang.