包みは細い緡で丁寧に結ばれていた。
つつみはほそいかみひもでていねいにむすばれていた。
Le paquet était soigneusement attaché avec une fine ficelle de papier.
緡 se lit さし (sashi) et signifie ficelle fine passant par le trou d'une pièce.
さし
sashi
包みは細い緡で丁寧に結ばれていた。
つつみはほそいかみひもでていねいにむすばれていた。
Le paquet était soigneusement attaché avec une fine ficelle de papier.
店主は箱に緡をかけてから客に渡した。
てんしゅははこにかみひもをかけてからきゃくにわたした。
Le commerçant a mis une ficelle de papier autour de la boîte avant de la remettre au client.
祖父は緡を使って古い新聞を束ねた。
そふはかみひもをつかってふるいしんぶんをたばねた。
Mon grand-père a attaché de vieux journaux avec une ficelle de papier.
釣り人は緡を静かに川へ垂らした。
つりびとはつりいとをしずかにかわへたらした。
Le pêcheur a laissé descendre doucement la ligne de pêche dans la rivière.
古い緡は弱くなっていて切れやすい。
ふるいつりいとはよわくなっていてきれやすい。
L’ancienne ligne de pêche s’était fragilisée et se cassait facilement.
市場では銭を緡に通して数えていた。
いちばではぜにをぜにさしのひもにとおしてかぞえていた。
Au marché, on comptait les pièces en les enfilant sur un cordon.
商人は緡に通した銭を腰に下げていた。
しょうにんはぜにさしのひもにとおしたぜにをこしにさげていた。
Le marchand portait à la taille des pièces enfilées sur un cordon.
緡がほどけて包み紙が開いてしまった。
かみひもがほどけてつつみがみがひらいてしまった。
La ficelle de papier s’est défaite et l’emballage s’est ouvert.
母は余った緡を引き出しにしまっておいた。
はははあまったかみひもをひきだしにしまっておいた。
Ma mère a rangé la ficelle de papier restante dans un tiroir.