包みは細い緡で丁寧に結ばれていた。
つつみはほそいかみひもでていねいにむすばれていた。
The package was carefully tied with a thin paper string.
緡 is read as さし (sashi) and means slender rope that goes through the hole in a coin.
さし
sashi
包みは細い緡で丁寧に結ばれていた。
つつみはほそいかみひもでていねいにむすばれていた。
The package was carefully tied with a thin paper string.
店主は箱に緡をかけてから客に渡した。
てんしゅははこにかみひもをかけてからきゃくにわたした。
The shopkeeper put a paper string around the box before handing it to the customer.
祖父は緡を使って古い新聞を束ねた。
そふはかみひもをつかってふるいしんぶんをたばねた。
My grandfather bundled old newspapers with paper string.
釣り人は緡を静かに川へ垂らした。
つりびとはつりいとをしずかにかわへたらした。
The angler quietly lowered the fishing line into the river.
古い緡は弱くなっていて切れやすい。
ふるいつりいとはよわくなっていてきれやすい。
The old fishing line had weakened and broke easily.
市場では銭を緡に通して数えていた。
いちばではぜにをぜにさしのひもにとおしてかぞえていた。
At the market, coins were counted by threading them onto a cord.
商人は緡に通した銭を腰に下げていた。
しょうにんはぜにさしのひもにとおしたぜにをこしにさげていた。
The merchant wore strings of coins threaded on a cord at his waist.
緡がほどけて包み紙が開いてしまった。
かみひもがほどけてつつみがみがひらいてしまった。
The paper string came loose, and the wrapping opened.
母は余った緡を引き出しにしまっておいた。
はははあまったかみひもをひきだしにしまっておいた。
My mother put the leftover paper string away in a drawer.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries