赤ちゃんの臍はまだ小さい。
あかちゃんのへそはまだちいさい。
Le nombril du bébé est encore petit.
臍 se lit へそ (heso) et signifie nombril.
へそ
heso
赤ちゃんの臍はまだ小さい。
あかちゃんのへそはまだちいさい。
Le nombril du bébé est encore petit.
彼は臍を指でさわった。
かれはへそをゆびでさわった。
Il a touché son nombril avec le doigt.
お風呂あがりに臍まできれいに洗った。
おふろあがりにへそまできれいにあらった。
Après le bain, je me suis soigneusement lavé jusqu'au nombril.
笑いすぎて臍が痛くなった。
わらいすぎてへそがいたくなった。
J'ai tellement ri que mon nombril s'est mis à me faire mal.
その子は臍を出して寝ていた。
そのこはへそをだしてねていた。
L'enfant dormait le nombril à découvert.
臍のまわりに赤い発疹ができた。
へそのまわりにあかいほっしんができた。
Une éruption rouge est apparue autour du nombril.
彼女は臍に小さな飾りをつけている。
かのじょはへそにちいさなかざりをつけている。
Elle porte un petit bijou au nombril.
臍の位置は人によって少し違う。
へそのいちはひとによってすこしちがう。
La position du nombril varie légèrement d'une personne à l'autre.
医者は臍の状態を確認した。
いしゃはへそのじょうたいをかくにんした。
Le médecin a vérifié l'état du nombril.
僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。
Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. »