彼は同僚への讒言で信用を失った。
かれはどうりょうへのざんげんでしんようをうしなった。
Il a perdu la confiance des autres pour avoir diffamé un collègue.
讒 se lit ざん (zan) et signifie calomnie.
ざん
zan
彼は同僚への讒言で信用を失った。
かれはどうりょうへのざんげんでしんようをうしなった。
Il a perdu la confiance des autres pour avoir diffamé un collègue.
事実を確かめずに人を讒してはいけない。
じじつをたしかめずにひとをざんしてはいけない。
Il ne faut pas diffamer quelqu’un sans vérifier les faits.
根も葉もない讒が広まり、彼女は深く傷ついた。
ねもはもないざんがひろまり、かのじょはふかくきずついた。
Une diffamation totalement infondée s’est répandue, et elle en a été profondément blessée.
王は家臣の讒を信じて忠臣を遠ざけた。
おうはかしんのざんをしんじてちゅうしんをとおざけた。
Le roi a cru la diffamation de son vassal et a écarté un serviteur loyal.
その記事は相手を讒する内容だとして批判された。
そのきじはあいてをざんするないようだとしてひはんされた。
L’article a été critiqué parce que son contenu a été jugé diffamatoire.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées