Sens du Mot 貪
貪 se lit たん (tan) et signifie convoitise.
Sens
Français
- convoitise
- cupidité
- désir ardent
Lecture
Kana
たん
Romaji
tan
Variantes d’Écriture
- 貪 とん ton
- 貪 どん don
Suite des Traits
1 caractères • 11 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9彼は他人の成功を貪ってばかりいる。
かれはたにんのせいこうをむさぼってばかりいる。
il convoite toujours la réussite des autres.
利益を貪るだけの商売は長続きしない。
りえきをむさぼるだけのしょうばいはながつづきしない。
un commerce qui ne fait que convoiter le profit ne dure pas longtemps.
彼女は夜遅くに甘い物を貪る癖がある。
かのじょはよるおそくにあまいものをむさぼるくせがある。
elle a l'habitude de se livrer aux sucreries tard dans la nuit.
彼は読書を貪るように続けた。
かれはどくしょをむさぼるようにつづけた。
il a continué à lire comme s'il dévorait chaque page.
貪欲すぎる態度は人を遠ざける。
どんよくすぎるたいどはひとをとおざける。
une attitude trop cupide éloigne les gens.
名声を貪るより、仕事の質を大事にしたい。
めいせいをむさぼるより、しごとのしつをだいじにしたい。
plutôt que de convoiter la célébrité, je veux privilégier la qualité de mon travail.
彼は快楽を貪って身を滅ぼした。
かれはかいらくをむさぼってみをほろぼした。
il s'est livré au plaisir avec excès et s'est détruit.
貪るように食べなくても、まだ残っているよ。
むさぼるようにたべなくても、まだのこっているよ。
pas besoin de manger avec tant d'avidité, il en reste encore.
若いころの私は知識を貪りたかった。
わかいころのわたしはちしきをむさぼりたかった。
quand j'étais jeune, je voulais absorber autant de connaissances que possible.