彼はけがのあと、少し跛を引いて歩いていた。
かれはけがのあと、すこしびっこをひいてあるいていた。
Après sa blessure, il marchait avec une légère boiterie.
跛 se lit びっこ (bikko) et signifie boiterie.
びっこ
bikko
彼はけがのあと、少し跛を引いて歩いていた。
かれはけがのあと、すこしびっこをひいてあるいていた。
Après sa blessure, il marchait avec une légère boiterie.
その犬は前足を痛めて跛になっていた。
そのいぬはまえあしをいためてびっこになっていた。
Le chien était devenu boiteux parce qu’il s’était blessé à la patte avant.
古い記録には、跛のある人への配慮が書かれている。
ふるいきろくには、びっこのあるひとへのはいりょがかかれている。
L’ancien document mentionne de l’attention envers les personnes atteintes de boiterie.
急いで出たので、跛のように靴がそろっていなかった。
いそいででたので、かたほうのようにくつがそろっていなかった。
Comme je suis parti à la hâte, j’ai fini par porter des chaussures dépareillées.
先生は、跛が足の不自由さやそろわない靴を表すことがあると説明した。
せんせいは、はがあしのふじゆうさやそろわないくつをあらわすことがあるとせつめいした。
Le professeur a expliqué que ce caractère peut signifier boiterie ou chaussures dépareillées.