彼はけがのあと、少し跛を引いて歩いていた。
かれはけがのあと、すこしびっこをひいてあるいていた。
Setelah cedera itu, dia berjalan agak pincang.
跛 dibaca ちんば (chimba) dan berarti lumpuh.
ちんば
chimba
彼はけがのあと、少し跛を引いて歩いていた。
かれはけがのあと、すこしびっこをひいてあるいていた。
Setelah cedera itu, dia berjalan agak pincang.
その犬は前足を痛めて跛になっていた。
そのいぬはまえあしをいためてびっこになっていた。
Anjing itu menjadi pincang karena kaki depannya terluka.
古い記録には、跛のある人への配慮が書かれている。
ふるいきろくには、びっこのあるひとへのはいりょがかかれている。
Catatan lama itu menuliskan perhatian terhadap orang yang pincang.
急いで出たので、跛のように靴がそろっていなかった。
いそいででたので、かたほうのようにくつがそろっていなかった。
Karena terburu-buru keluar, sepatu yang kupakai tidak sepasang.
先生は、跛が足の不自由さやそろわない靴を表すことがあると説明した。
せんせいは、はがあしのふじゆうさやそろわないくつをあらわすことがあるとせつめいした。
Guru menjelaskan bahwa karakter ini bisa berarti pincang atau sepatu yang tidak sepasang.