城内に鬨の声が響いた。
じょうないにときのこえがひびいた。
Un cri de guerre a résonné dans le château.
鬨 se lit とき (toki) et signifie cri de guerre.
とき
toki
城内に鬨の声が響いた。
じょうないにときのこえがひびいた。
Un cri de guerre a résonné dans le château.
兵たちは一斉に鬨を上げて進んだ。
へいたちはいっせいにときをあげてすすんだ。
Les soldats avancèrent en poussant un cri de guerre à l’unisson.
その鬨が合図になった。
そのときがあいずになった。
Ce cri est devenu le signal du début.
敵陣の前で鬨の声を上げた。
てきじんのまえでときのこえをあげた。
Ils ont poussé un cri de guerre devant les lignes ennemies.
戦の始まりとともに鬨が起こった。
いくさのはじまりとともにときがおこった。
Au début de la bataille, un cri de guerre s’est élevé.