鯤は北の海にすむとされる伝説の魚だ。
こんはきたのうみにすむとされるでんせつのさかなだ。
C'est un poisson légendaire qui, dit-on, vit dans la mer du nord.
鯤 se lit こん (kon) et signifie kun (poisson géant de la mythologie chinoise).
こん
kon
鯤は北の海にすむとされる伝説の魚だ。
こんはきたのうみにすむとされるでんせつのさかなだ。
C'est un poisson légendaire qui, dit-on, vit dans la mer du nord.
古い書物には鯤の話が出てくる。
ふるいしょもつにはこんのはなしがでてくる。
Des histoires sur cette créature apparaissent dans de vieux livres.
この料理には鯤がたっぷり入っている。
このりょうりにははららごがたっぷりはいっている。
Ce plat contient beaucoup d'œufs de poisson.
母は鯤をしょうゆに漬けた。
ははははらごをしょうゆにつけた。
Ma mère a fait mariner les œufs de poisson dans de la sauce soja.
鯤は地域によって呼び名が違う。
はらごはちいきによってよびながちがう。
Le nom des œufs de poisson varie selon les régions.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
10 entrées
5 entrées
俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai Specials
いなり、こんこん、恋いろは。
Inari, Konkon, Koi Iroha.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai. Specials