to laugh (something) off
to laugh (something) off
いっしょうせんきん
senyuman yang sangat berharga
a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold
going up and down
ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)
one time (place)
one scene (in play)
いちじょうのひかり
seberkas cahaya
ray of light
one mat
one tablet
いっしょくどうじゅん
dua urutan identik
pure double chow
いっしょくリャンじゅん
dua urutan identik
pure double chow
one meal
nap
いっしんさんがん
kontemplasi tiga kebenaran sekaligus
simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)
one sword
new era
monotheism
monotheism
いっしんとう
kekerabatan derajat pertama
first degree of kinship
いっしんにあつめる
menjadi pusat perhatian
to become the focus of (attention, sympathy, hope, etc.)
いっしんじょうのつごう
alasan pribadi
personal reasons
いっしんせんぞくけん
hak pribadi tak terpisahkan
non-transferable personal right
onanism
(doing) karaoke by oneself
all on one's own
one by one
ひとりっきり
benar-benar sendirian
all on one's own
ひとりっこせいさく
kebijakan satu anak
one-child policy (of the PRC)
ひとりでもおおく
sebanyak mungkin orang
as many (people) as possible
ひとりとして
sebagai salah satu
as one of
ひとりにする
membiarkan sendiri
to leave (someone) alone
per capita
ひとりいっぴょう
satu orang satu suara
one person, one vote
ひとりえつにいる
merasa puas diri
to be pleased with oneself
いちにんかいしゃ
perusahaan perorangan
one-man company
ひとりく
daerah pemilihan kursi tunggal
single-seat constituency
practicing by oneself
every one (of them)
ひとりしばい
pertunjukan tunggal
one-person show
autofellatio
living by oneself
being the sole winner
(very) selfish
ひとりやきにく
makan yakiniku sendirian
going to a yakiniku place by oneself
いちにんしょうだいめいし
kata ganti orang pertama
first-person pronoun
いちにんしょうたんすう
kata ganti orang pertama tunggal
first-person singular
いちにんしょうふくすう
kata ganti orang pertama jamak
first-person plural
いちにんのり
berkapasitas satu orang
single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)
sleeping alone
self-employed person (esp. in the construction industry)
ひとりしずか
chloranthus japonicus
Chloranthus japonicus
to come of age
being the sole master of the situation
self-conceited person
per person
いちにんとうせん
sebanding dengan seribu orang
being a match for a thousand
double role
being the only loser
dance performed by a single person
performing solo
single room
taking for granted
one person's portion
playing by oneself
for one person's use
gust of wind
blast
current (of water)
mono-hydrate
empty dream
(not) easily
considerable
いっすんのこういんかろんずべからず
setiap detik berharga
there isn't a moment to be wasted
いっすんのむしにもごぶのたましい
cacing pun akan menggeliat jika diinjak
tread on a worm and it will turn
(not) at all
ちょっとよろしい
boleh bicara sebentar?
(can you) spare a little time (to speak)?
いっすんきざみ
sedikit demi sedikit
(at a) snail's pace
いっすんさき
masa depan terdekat
an inch ahead
いっすんさきはやみ
masa depan tak terduga
no one knows what the future holds
quibbling
Issun-bōshi (Japanese fairytale)
a lifetime
いっせいのゆう
pahlawan terbesar di zamannya
greatest hero (mastermind) of the age
いっせいをふうびする
menghebohkan dunia
take the world by storm
いっせいいちげん
satu kaisar satu nama era
the practice of assigning one era name to one emperor
いっせいちだい
sekali seumur hidup
once in a lifetime
century
ruling the times
いっしょうにいちど
sekali seumur hidup
once in a lifetime
いっしょうのふかく
kesalahan terbesar dalam hidup
greatest mistake of one's life
いっしょうもの
barang seumur hidup
something that will last a lifetime (esp. high-quality products)
いっしょうもん
barang seumur hidup
something that will last a lifetime (esp. high quality product)
いっしょうをおえる
mengakhiri hidup
to end one's life
いっしょういちど
sekali seumur hidup
once in one's life
lifetime
permanent
いっしょうしょうじん
bertekun seumur hidup
striving to adopt ascetic practices for one's whole life
いっしょうふぼん
selibat seumur hidup
(strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy
いっしょうぶん
persediaan seumur hidup
lifetime supply