Kosakata

Kosakata Kanji 余

Kanji 余 yang berarti sisa muncul dalam 199 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 101-199 dari 199

2/2 halaman

余すところなく

あますところなく

sepenuhnya, tanpa sisa, tuntas

fully

余っ程

よっぽど

sangat, benar-benar, hampir saja

just about to

余の儀

よのぎ

perkara lain, hal lain

another method

余の辞書に不可能という文字はない

よのじしょにふかのうというもじはない

tidak ada kata mustahil dalam kamusku

the word impossible is not in my dictionary

余りにも

あまりにも

terlalu, sangat, keterlaluan

too much

余り者

あまりもの

orang yang tidak diinginkan, pengganggu, beban, benalu

interloper

余り物に福がある

あまりものにふくがある

barang sisa membawa berkah, keberuntungan ada pada sisa barang

don't despair because you're the last to take your pick

余意

よい

makna tersirat, maksud tersembunyi

implied meaning

余因子

よいんし

kofaktor

cofactor

余韻嫋々

よいんじょうじょう

gema yang beralun, nada yang masih terngiang-ngiang

(sound) lingering in the air

余栄

よえい

penghormatan anumerta, kemuliaan setelah mati

posthumous honors

余炎

よえん

bara api, sisa api

burning embers

余煙

よえん

sisa asap, asap yang tertinggal

lingering smoke

余角

よかく

sudut penyiku, komplemen sudut

complementary angle

余割

よかつ

kosekan

cosecant

余寒

よかん

sisa hawa dingin musim dingin

lingering winter

余儀

よぎ

hal lain, masalah lain

another method

余儀なくさせる

よぎなくさせる

memaksa, terpaksa melakukan, mengharuskan

to compel

余儀なくされる

よぎなくされる

terpaksa, dipaksa keadaan

to be forced to do or experience something (against one's will)

余響

よきょう

gema, gaung, resonansi

echo

余業

よぎょう

pekerjaan sampingan, hobi

side line

余業なく

よぎょうなく

mau tidak mau, dengan terpaksa, tak terelakkan

unavoidably

余薫

よくん

aroma yang tersisa, bau yang tertinggal

lingering odor

余慶

よけい

berkah keturunan, pahala kebajikan, warisan keberuntungan bagi anak cucu

fortunate heredity

余計者

よけいもの

orang yang tidak dibutuhkan, pengganggu, orang yang tak diinginkan

superfluous man (literary archetype)

余弦

よげん

kosinus

cosine

余光

よこう

cahaya sisa, pendar sisa matahari

afterglow

余効

よこう

efek samping, dampak lanjutan, sisa pengaruh

aftereffect

余香

よこう

keharuman yang tersisa, wangi yang tertinggal

lingering odor

余財

よざい

uang sisa, dana cadangan, harta sisa

spare cash

余事

よじ

hal lain, pekerjaan sampingan, sisanya

other things

余習

よしゅう

adat lama yang tersisa, kebiasaan lama yang masih terbawa

old remaining customs

余臭

よしゅう

bau yang tersisa, sisa bau

lingering odor

余集合

よしゅうごう

himpunan komplemen

complementary set

余所ながら

よそながら

dari kejauhan, secara tidak langsung, sambil lalu

while at a distance

余所にする

よそにする

mengabaikan, menyepelekan, tidak peduli, membiarkan

to neglect

余所聞き

よそぎき

reputasi, nama baik, kabar orang

reputation

余所余所しい

よそよそしい

dingin, menjauh, kaku, asing

distant

余剰人員

よじょうじんいん

kelebihan staf, karyawan berlebih

excess personnel

余剰牌

よじょうはい

ubin sisa, ubin yang tidak terpakai

surplus tile

余情

よじょう

kesan mendalam, pesona yang tertinggal, nuansa

suggestiveness (of a poem)

余色

よしょく

warna komplementer, warna pelengkap

complementary color

余人をもって代えがたい

よじんをもってかえがたい

sulit digantikan, tak tergantikan

hard to replace (with other person)

余塵

よじん

sisa-sisa, dampak yang tersisa

trailing dust

余水吐

よすいはき

pelimpah, saluran pelimpas

spillway

余水路

よすいろ

saluran pelimpas, saluran air sisa

spillway

余数

よすう

angka sisa, komplemen

complement (of a number)

余席

よせき

kursi kosong, tempat duduk sisa

unoccupied seat

余切

よせつ

kotangen

cotangent

余説

よせつ

ulasan tambahan, catatan tambahan, teori alternatif

commentary

余賊

よぞく

sisa-sisa bandit, sisa komplotan penyamun

the remaining bandits

余沢

よたく

berkah sisa, manfaat tambahan

blessings

余滴

よてき

tetesan sisa

drippings

余党

よとう

sisa-sisa kelompok, penyintas, sisa anggota kelompok

remnants

余得

よとく

keuntungan tambahan, penghasilan sampingan

emoluments

余徳

よとく

pengaruh kebajikan, warisan kebaikan

influence of great virtue

余日

よじつ

hari-hari yang tersisa, waktu yang tersisa

remaining time

余年

よねん

sisa usia, tahun-tahun sisa hidup

one's remaining years

余念がない

よねんがない

sangat fokus, berkonsentrasi penuh, khusyuk

being concentrated on one thing

余念なく

よねんなく

dengan sungguh-sungguh, dengan penuh konsentrasi, sepenuh hati

earnestly

余念もなく

よねんもなく

dengan sungguh-sungguh, tanpa pikiran lain, sepenuh hati

earnestly

余白注

よはくちゅう

catatan pinggir, glosa

marginal notes

余白頁

よはくページ

halaman kosong

blank page

余病

よびょう

komplikasi, penyakit sekunder

secondary disease

余風

よふう

adat yang tersisa, pengaruh yang masih ada

surviving custom

余憤

よふん

kemarahan yang tertahan, sisa amarah

pent-up anger

余聞

よぶん

gosip, rumor, kabar angin

gossip

余弊

よへい

dampak buruk yang tersisa, sisa keburukan

resulting evil

余芳

よほう

keharuman yang tersisa, kemasyhuran abadi

lingering fragrance

余命いくばくもない

よめいいくばくもない

sisa hidup tinggal sedikit, ajalnya sudah dekat, hari-harinya sudah terhitung

having a short time to live

余命宣告

よめいせんこく

vonis sisa umur, pemberitahuan masa hidup

telling a patient how long they have left to live

余裕しゃくしゃく

よゆうしゃくしゃく

tenang sekali, sangat santai, penuh ketenangan

calm and collected

余裕のよっちゃん

よゆうのよっちゃん

gampang sekali, kecil, sepele

no problem

余裕をかます

よゆうをかます

berlagak tenang, sok santai, pamer ketenangan

to feign composure

余裕を与える

よゆうをあたえる

memberi kelonggaran, memberi ruang, memberi kesempatan, memberi waktu

to give someone space

余裕手

よゆうしゅ

langkah bebas, langkah cadangan

free move (othello)

余類

よるい

sisa-sisa komplotan, sisa-sisa gerombolan

remnants of a party or a gang

余齢

よれい

sisa usia, sisa umur

life expectancy

余烈

よれつ

sisa pengaruh leluhur, warisan perbuatan masa lalu

ancestor's meritorious deeds

余禄

よろく

keuntungan tambahan, bonus, ekstra

additional gain

余論

よろん

pernyataan tambahan, komentar selintas

ober dictum

余話

よわ

anekdot, cerita tambahan, gosip, kisah yang jarang diketahui

anecdote

余喘

よぜん

napas terakhir, sisa hidup yang lemah, ambang kehancuran

lingering life

余殃

よおう

malapetaka akibat dosa leluhur, kemalangan warisan

trouble brought on by sins of forebears

余瀝

よれき

tetesan sisa, sisa minuman, sisa berkah

lingering raindrops

余燼

よじん

bara api, sisa kebakaran

smouldering fire

余蘊

ようん

persediaan yang tidak ada habisnya

inexhaustible supply

余孽

よげつ

sisa keturunan, sisa kejayaan, keturunan yang tersisa

ruined family surviving through a descendant

立錐の余地

りっすいのよち

sedikit pun ruang, celah sempit

the slightest bit of room

立錐の余地もない

りっすいのよちもない

sangat sesak, tidak ada ruang sedikit pun, penuh sesak

tightly packed

零余子

ぬかご

umbi udara, nukago, tunas umbi

bulbil (esp. of a Japanese yam)

零余子虎の尾

むかごとらのお

tumbuhan bistort

alpine bistort (Bistorta vivipara)

零余子飯

ぬかごめし

nasi mukago, nasi umbi katak

cooked rice with yam bulblets

零余子蕁麻

むかごいらくさ

tumbuhan jelatang

Laportea bulbifera (species of nettle-like plant)

六十余州

ろくじゅうよしゅう

enam puluh lebih provinsi (Jepang kuno)

66-odd provinces of old Japan

紆余

うよ

berliku-liku, berbelit-belit

meandering

紆余曲折

うよきょくせつ

lika-liku, pasang surut, berliku-liku, seluk-beluk

turns and twists

紆余曲折を経て

うよきょくせつをへて

setelah melalui berbagai liku-liku, setelah banyak rintangan

after many twists and turns

贏余

えいよ

sisa, kelebihan, profit

remainder