求不得苦
ぐふとくく
derita karena keinginan tak tercapai
the pain of not getting what one seeks
Kosakata
Kanji 得 yang berarti mendapatkan muncul dalam 316 entri kosakata bahasa Jepang.
ぐふとくく
derita karena keinginan tak tercapai
the pain of not getting what one seeks
きゅうよしょとく
pendapatan gaji, penghasilan upah
earned income
きゅうよしょとくしゃ
karyawan bergaji, penerima upah
salaried employee
きんろうしょとく
pendapatan kerja, penghasilan tenaga kerja
earned income
きんじえない
tidak terbendung, tidak tertahankan, tidak bisa menahan
cannot help (laughing, feeling sympathy, etc.)
ぎんこうかぶしきしゅとくきこう
lembaga perolehan saham bank
Bank Equity Purchasing Corporation
きゅうしにいっしょうをえる
lolos dari maut, selamat dari bahaya maut
to have a narrow escape from death
ぐしゃもせんりょにいっとく
dalam seribu pikiran orang bodoh pasti ada satu yang benar
even fools can give good counsel
ぐしゃいっとく
nasihat baik dari orang bodoh
even a fool may sometimes give good counsel
けいけんをえる
menimba pengalaman, mendapatkan pengalaman
to gain experience
みえをきる
berpose, sesumbar, bergaya, menunjukkan kepercayaan diri
to strike a pose (in kabuki)
げんせんしょとくぜい
pajak penghasilan potong pungut, pajak penghasilan di sumber
income tax withheld at the source
いいえてみょう
ungkapan yang sangat tepat, tepat sekali
perfectly fitting phrase
げんごかくとく
pemerolehan bahasa
language acquisition
こじんしょとく
pendapatan pribadi, penghasilan pribadi
personal income
こじんしょとくぜい
pajak penghasilan pribadi
personal income tax
こけつにいらずんばこしをえず
takkan dapat hasil tanpa usaha, tidak masuk sarang macan tidak dapat anak macan
nothing ventured, nothing gained
こうひょうをえる
mendapat sambutan baik, memperoleh reputasi bagus, diterima dengan baik oleh umum
to receive a favorable reputation
こうじょうしょとく
pendapatan tetap, pendapatan permanen
permanent income
こうじょうしょとくかせつ
hipotesis pendapatan tetap
permanent income hypothesis
かんがえうる
terpikirkan, dapat dibayangkan, masuk akal
to be conceivable
こうがくしょとくしゃ
orang berpenghasilan tinggi
large income earner
こうしょとくしゃ
orang berpenghasilan tinggi
high-income earner
こうとくてん
skor tinggi, nilai tinggi
high score
こうりとくアンテナ
antena gain tinggi
high-gain antenna
こくせきしゅとく
naturalisasi, perolehan kewarganegaraan
acquisition of nationality
こくないげんせんしょとく
penghasilan sumber dalam negeri
domestic source income
こくみんかしょぶんしょとく
pendapatan nasional siap pakai
national disposable income
こくみんしょとく
pendapatan nasional
national income
こくみんそうしょとく
pendapatan nasional bruto
gross national income
さいりょうしょとく
pendapatan diskresioner, penghasilan bebas
discretionary income
ざつしょとく
pendapatan lain-lain, penghasilan tambahan
miscellaneous (sundry) incomes
つかわざるをえず
terpaksa menggunakan
forced to use
つかわざるをえない
terpaksa menggunakan, harus memakai
forced to use
しかくしゅとく
perolehan kualifikasi, mendapatkan sertifikasi
acquisition of a qualification
しほんりとく
keuntungan modal, capital gain
capital gain
しほんりとくぜい
pajak keuntungan modal
capital gains tax
ときをえた
tepat waktu, pada saat yang tepat
timely
ときをえる
mendapatkan kesempatan, tepat waktu, pada saat yang tepat
to get a break
じぎをえる
tepat waktu, pada momen yang pas, tepat pada saatnya
to be well-timed
じこうしゅとく
pemerolehan lewat daluwarsa, usukapsi
usucaption
じどうしゃしゅとくぜい
pajak perolehan kendaraan bermotor
automobile acquisition tax
じどうりとくせいぎょ
kontrol penguatan otomatis
AGC
じとく
memahami sendiri, menyadari sendiri, kepuasan diri, berpuas diri
being paid back for one's deeds
しつむこころえ
pedoman tugas, panduan kerja
guide to office routine
じっしつこくみんしょとく
pendapatan nasional riil
real national income
じっしつしょとく
pendapatan riil
real income
とりどく
keuntungan, laba
gain
しゅとくげんか
harga perolehan, biaya akuisisi
cost of acquisition
しゅとくじこう
daluwarsa akuisitif, daluwarsa perolehan
acquisitive prescription
しゅとくしゃ
pemeroleh, pengakuisisi
acquirer
てどく
keuntungan tempo
gain of tempo (shogi, othello)
じゅようのしょとくだんりょくせい
elastisitas permintaan pendapatan
income elasticity of demand
しゅうとくしゃ
penemu barang hilang
finder (of lost property)
しゅうとくぶつ
barang temuan, barang yang ditemukan
found article
しゅうとくかんねん
gagasan yang diperoleh, ide yang dipelajari
acquired idea (as opposed to innate)
しゅんじかくとくモデル
model perolehan seketika
instantaneous acquisition model
しょりりとく
keuntungan pemrosesan, gain pemrosesan
processing gain
しょとくかくし
penyembunyian pendapatan, penggelapan pajak
income concealment
しょとくかくさ
kesenjangan pendapatan, gap penghasilan
income divide
しょとくわり
pajak berdasarkan pendapatan
income-based levy
ところえがお
wajah penuh kemenangan, ekspresi bangga
look of triumph
しょとくきんがく
jumlah pendapatan, pendapatan kotor
income amount
しょとくこうか
efek pendapatan
income effect
しょとくこうじょ
pengurangan pajak, deduksi pendapatan
tax deduction
しょとくさいぶんぱい
redistribusi pendapatan
income redistribution
しょとくしゃ
penerima pendapatan, wajib pajak
income earner
しょとくしょうめいしょ
surat keterangan penghasilan
income certificate
しょとくすいじゅん
tingkat pendapatan
income level
しょとくせいさく
kebijakan pendapatan
incomes policy
しょとくぜいげんぜい
pengurangan pajak penghasilan
income tax cut
しょとくぜいほう
undang-undang pajak penghasilan
Income Tax Act
しょとくだいたいりつ
tingkat penggantian pendapatan
pension replacement rate
しょとくふびょうどうどけいすう
koefisien gini
Gini coefficient
しょとくぶんぱい
distribusi pendapatan, pembagian penghasilan
income distribution
かちどく
kemenangan tambahan, kemenangan ekstra
win of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament
じょうとくい
pelanggan utama, pelanggan istimewa, langganan tetap
good customer
じょうとしょとく
penghasilan dari pengalihan aset, keuntungan transfer
capital gains
こころえがたい
sulit dimengerti, sulit diterima
hard to understand
こころえちがい
kelakuan buruk, salah paham, kecerobohan
imprudence
こころえがお
ekspresi merasa tahu, wajah sok tahu
knowing look
ひとをえる
mendapatkan orang yang tepat, menemukan talenta tepat
to employ the right person
みずをえたうお
seperti ikan mendapat air, berada di dunianya, sangat bersemangat
someone who is in their element
せたいしょとく
pendapatan rumah tangga
family income
せいこくをえる
tepat sasaran, mengenai titik sasaran, jitu
to hit the mark
しょうとく
bawaan, kodrati, alami
one's nature or personality
せいとくかんねん
ide bawaan, gagasan alami
innate idea
せいとくけん
hak lahir, hak kesulungan
one's birthright
せいとくてき
bawaan, sejak lahir, kodrati, inheren
innate
せっとくじょうず
mahir membujuk, pintar meyakinkan orang
persuasiveness
せんしゅとくてん
poin pertama, skor pembuka
first runs scored
せんせんしゅとく
perolehan dengan pendudukan, akuisisi okupansi
acquisition by occupancy
せんりょいっとく
buah pikiran bagus dari orang bodoh
even a fool may sometimes come up with a good idea
はやおきはさんもんのとく
bangun pagi mendatangkan rezeki
the early bird gets the worm
そうしょとく
pendapatan kotor, total penghasilan
total income
そんしてとくとる
mengalah untuk menang, rugi dulu untung kemudian
you must lose a fly to catch a trout
そんしてとくとれ
mengalah untuk menang, rugi dulu untung kemudian
you must lose a fly to catch a trout
そんとくなし
tidak untung tidak rugi, impas
even (of a trade)
そんとくかんじょう
perhitungan untung rugi, perhitungan laba rugi, sudut pandang tentara bayaran
profit-and-loss arithmetic
たえうる
tahan, sanggup menahan, mampu bertahan
to withstand