last line (of a renga)
(of the tide) to come in
after (rain, illness, etc.)
to be adequate (to cover expenses, etc.)
to expedite the schedule
どうあげ
mengangkat seseorang ke udara beramai-ramai (sebagai perayaan)
tossing (someone) into the air (in celebration)
to report (to boss, etc.)
(of the tide) to come in
intonation
(of the tide) to come in
aburaage
unloading
returnee (esp. Japanese person repatriated to Japan proper from its former colonies after WWII)
to be adequate (to cover expenses, etc.)
repatriation
うちあげ
pesta penutupan (proyek/acara)
party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.)
rise (e.g. in price)
floating (e.g. in air, water)
to be adequate (to cover expenses, etc.)
はたあげ
pembentukan kelompok baru
raising an army
こうよう
peningkatan (semangat/moral)
elevation (of spirits)
aburaage
defloration (e.g. of a geisha)
けいよう
pengibaran (bendera)
hoisting (e.g. a flag)
りくあげ
bongkar muat (kapal)
unloading (a ship)
deep-fried food
deep-fried food (esp. chicken)
dynamic lift
to blow up (dust)
loading and unloading (cargo)
aburaage
かきあげる
menyibak rambut ke belakang
to push up (one's hair) with one's fingers
mixed vegetable and seafood tempura
satsuma-age
いきがあがる
bersemangat tinggi
to be in high spirits
triumphant
fried food wrapped in nori
to make a name for oneself
fried tofu (aburaage) used for inarizushi
evacuation boat
からすあげは
kupu-kupu swallowtail
Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)
landing place
にあげりょう
biaya bongkar muat
landing charges
straight-from-the-pot udon
lifting
はたをあげる
mengibarkan bendera
to raise (hoist) a flag
きえんをあげる
bicara berapi-api
to speak energetically
feeling exhilarated
finally
きょうしゅうようりくかん
kapal serbu amfibi
amphibious assault ship
levitation
kushiage
reflation
とりからあげ
ayam goreng tepung
deep-fried chicken
げいしゃをあげる
memanggil geisha
to call in a geisha
tuck at the shoulder (of a child's clothes)
to come of age
to come of age
to come of age (for a girl)
extolling
declaration
ごしきあげ
sayuran goreng campur
mixed fried vegetables
thick fried tofu
exaltation
こくいはつよう
meningkatkan wibawa negara
enhancing national prestige
くろあげは
kupu-kupu ekor layang hitam
spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)
tuck at the waist
こつあげ
pemindahan abu jenazah
ceremony of transferring the cremated bones of a family member to an urn
しきこうよう
meningkatkan semangat juang
raising morale
sublation
to haul up
じゅんようすいはつでん
pembangkit listrik air pompa loop tertutup
closed-loop pumped-storage power generation
palanquin that carried guests to and from the red light district
praise
commission
あげぞこ
alas wadah yang ditinggikan
exaggeration
あげいた
papan lantai yang bisa dilepas
movable floor boards
いろあげ
pencelupan warna ulang
redyeing
cuti biaya sendiri
なまあげ
tahu goreng setengah matang
deep-fried bean curd
vegetable tempura
enhancement (e.g. of national prestige)
せんいこうよう
membangkitkan semangat juang
lifting of fighting spirit
せんしゃようりくかん
kapal pendarat tank
landing ship, tank
すあげ
menggoreng tanpa tepung
deep-frying without breading or batter
かきあげじろ
kastel kecil dengan parit tanah sederhana
small castle with a simple earthen-walled moat
そうあげ
menyewa banyak geisha
hiring a number of geisha for an entertainment
to be washed up (on the shore)
obi sash
placid
たこあげ
menerbangkan layang-layang
kite flying
raising the ground level (with fill)
ながさきあげは
kupu-kupu swallowtail nagasaki
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)
みかどあげは
kupu-kupu common jay
common jay (species of swallowtail butterfly, Graphium doson)
えてにほをあげる
memanfaatkan kesempatan
to hoist one's sail when the wind is fair
とんびにあぶらあげをさらわれる
kecolongan
to be robbed of one's due
うちあげ
lipatan dalam kimono
inner pleat
to lavish money on
to lavish money on
deep-fried tofu