to deep-fry in oil
Arti Kata 鳶に油揚げをさらわれる
とんびにあぶらあげをさらわれる
tombi ni aburaageosarawareru
鳶に油揚げをさらわれる dibaca とんびにあぶらあげをさらわれる (tombi ni aburaageosarawareru) dan berarti kecolongan.
Arti
Bahasa Indonesia
- kecolongan
- keuntungan diserobot orang lain
- hasil kerja keras dicuri
- dirampas haknya
- kehilangan peluang
- kehilangan sesuatu yang hampir didapat
- keuntungan yang direbut orang lain
Bahasa Inggris
- to be robbed of one's due
- to have one's fried tofu snatched by a black kite
Cara Baca
Kana
とんびにあぶらあげをさらわれる
Romaji
tombi ni aburaageosarawareru
Varian Penulisan
- 鳶に油揚げをさらわれる とびにあぶらあげをさらわれる tobi ni aburaageosarawareru
- 鳶に油揚げを攫われる とびにあぶらあげをさらわれる tobi ni aburaageosarawareru
- 鳶に油揚げを攫われる とんびにあぶらあげをさらわれる tombi ni aburaageosarawareru
- 鳶に油揚を攫われる とびにあぶらあげをさらわれる tobi ni aburaage o sarawareru
- 鳶に油揚を攫われる とんびにあぶらあげをさらわれる tombi ni aburaage o sarawareru
Cara Penulisan
11 Karakter • 55 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12aburaage
cooking oil
(of the tide) to come in
to be adequate (to cover expenses, etc.)
to be in high spirits
to loaf (particularly on the job)
to jump on someone's (verbal) mistake
to run out of energy
to put someone off his guard
to lavish money on
to lavish money on