にぎり鮨
にぎりずし
nigirizushi, sushi kepal
nigirizushi
Kosakata
Kanji 握 yang berarti menggenggam muncul dalam 52 entri kosakata bahasa Jepang.
にぎりずし
nigirizushi, sushi kepal
nigirizushi
あくしゅ
jabat tangan, bersalaman, rekonsiliasi, kerja sama
handshake
にぎる
menggenggam, memegang, mengepal, menguasai
to clasp
ひとにぎり
segenggam, segelintir, sedikit sekali
handful
にぎり
genggaman, nasi kepal, segenggam, pegangan, kepalan, gagang, sushi kepal
method to determine player colors
あくりょく
kekuatan genggaman, tenaga remas
grip (of hand)
にぎりしめる
menggenggam erat, meremas
to grasp tightly
にぎりめし
nasi kepal, onigiri
rice ball
おにぎり
onigiri, nasi kepal
onigiri
はあく
pemahaman, penguasaan, mengerti dengan baik
understanding
にぎらす
membiarkan memegang tangan, menyuruh genggam
to let (someone) take hold of your hand
しょうあく
penguasaan, pengendalian, memegang kendali
grasping
おにぎらず
onigirazu, sandwich nasi
onigirazu
かぎをにぎる
memegang kunci, menjadi penentu
to hold the key (to)
ハンドルをにぎる
memegang setir, menyetir, mengemudi
to hold the steering wheel
ほんのひとにぎり
hanya segelintir, cuma sedikit
just a handful
にぎらせる
menyuap, memberi sogokan, membiarkan memegang
to let a person take hold of
にぎりあう
saling menggenggam, saling menjalin tangan
to clasp together (esp. hands)
にぎりこぶし
kepalan tangan, tinju
clenched fist
にぎりこむ
menggenggam erat, meremas ke dalam
to grip
にぎりつぶし
pengabaian usulan, pemendaman rencana
shelving
にぎりつぶす
meremas sampai hancur, mengabaikan usulan, mengubur rencana
to crush (with one's hands)
にぎりっぺ
kentut tangkap, iseng kentut di tangan
farting into one's hand
にぎりばさみ
gunting benang, gunting ceklek, gunting kecil
U-shaped scissors with no place to put one's fingers
にぎりや
si kikir, orang pelit, si bakhil
miser
にぎりぎんたま
menganggur, tidak ada kerjaan, bermalas-malasan
having nothing to do
にぎりて
pembuat sushi, orang kikir, pegangan, gagang
one who makes nigirizushi, etc.
にぎりばし
cara memegang sumpit yang salah, memegang sumpit seperti tongkat
grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)
にぎりかえす
menggenggam balik, meremas balik
to grasp back
あくしゅをかわす
bersalaman, berjabat tangan
to shake each other's hands
あくしゅかい
acara jabat tangan, sesi bersalaman
handshake event
あくは
pegangan, hulu, gagang
holding
あくはつとほ
upaya keras mencari talenta, dedikasi tinggi mencari orang berbakat
(a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)
あくふ
kapak genggam
hand-axe
あくりょくけい
alat pengukur kekuatan genggaman, dinamometer tangan
hand dynamometer
いちあく
segenggam, sepenggenggam
handful
こぶしをにぎる
mengepalkan tangan, mengepalkan tinju
to make a fist
けんりょくをにぎる
memegang kekuasaan, merebut kekuasaan
to seize power
げんじょうはあく
pemahaman situasi saat ini, penguasaan kondisi sekarang
grasping the present situation
さいふのひもをにぎる
memegang kendali keuangan, mengatur pengeluaran
to hold the purse strings
よわみをにぎる
memegang kelemahan seseorang, mengetahui rahasia orang lain
to have (someone) by the short hairs
しゅどうけんをにぎる
mengambil inisiatif, memegang kendali
to seize the initiative
てにあせをにぎる
sangat menegangkan, mendebarkan
to sit on the edge of one's seat
てにあせにぎる
sangat menegangkan, mendebarkan
to sit on the edge of one's seat
てをにぎる
bergandengan tangan, bekerja sama, bersekutu
to join forces (with)
すしをにぎる
membuat sushi, mengepal sushi
to make hand-rolled sushi
しょうはいのかぎをにぎる
memegang kunci kemenangan, menentukan hasil akhir
to have the game in one's hands
じょうきょうはあく
pemahaman situasi, penguasaan keadaan
(one's) grasp of the situation
せいけんをにぎる
memegang kekuasaan, berkuasa, mengambil alih pemerintahan
to come to power
どうこうはあく
memahami tren, memahami arah perkembangan
grasping the trend
はあくはんしゃ
refleks menggenggam
grasp reflex
ようてんはあく
pemahaman poin utama, menangkap inti masalah
grasping the (main) point