Kosakata

Kosakata Kanji 来

Kanji 来 yang berarti datang muncul dalam 454 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 454

1/5 halaman

往き来

いきき

pergi-pulang, lalu lintas, hubungan, saling berkunjung

street traffic

来客

らいかく

tamu, pengunjung

visitor

来春

らいしゅん

musim semi depan, musim semi mendatang

next spring

以来

いらい

sejak, semenjak, sejak itu

since

従来

じゅうらい

sejauh ini, hingga kini, tradisional, konvensional

up to now

來年

らいねん

tahun depan, tahun mendatang

next year

將來

しょうらい

masa depan, prospek, mendatangkan, menyebabkan

bringing (from abroad, another region, etc.)

本来

ほんらい

seharusnya, aslinya, pada dasarnya, sebenarnya

originally

来日

らいにち

datang ke Jepang, berkunjung ke Jepang

arrival in Japan

來月

らいげつ

bulan depan, bulan mendatang

next month

未来

みらい

masa depan, akhirat

(distant) future

らい

depan, mendatang, sejak, selama

next (year, spring, etc.)

出来

しゅったい

kejadian, peristiwa, penyelesaian

completion

出来ごと

できごと

kejadian, peristiwa, insiden

incident

来週

らいしゅう

minggu depan, pekan depan

next week

到来

とうらい

kedatangan, tiba, kedatangan masa

arrival

出きる

できる

bisa, dapat, mampu, sanggup, jadi, siap, dibuat, hamil

to become pregnant

由来

ゆらい

asal-usul, sejarah, sumber, asalnya

originally

來る

くる

datang, tiba, kembali, berasal dari, disebabkan oleh, menghampiri

to come to (e.g. "when it comes to spinach ...")

元来

がんらい

pada dasarnya, sebenarnya, asalnya, semulanya

in the first place

出来る丈

できるだけ

sebisa mungkin, sejauh mungkin, sebanyak mungkin

as much as one can

でき上がり

できあがり

penyelesaian, hasil kerja, buatan, hasil

completion

外来語

がいらいご

kata serapan, istilah asing

loanword (in Japanese, esp. those of Western origin)

さ来年

さらいねん

dua tahun lagi, tahun setelah tahun depan

year after next

ことが出来る

ことができる

bisa, dapat, mampu, memungkinkan

to be able (to)

でき上がる

できあがる

selesai, siap, mabuk berat

to be very drunk

つれて来る

つれてくる

membawa serta, mengajak serta, membawa orang

to bring someone along

来場

らいじょう

kehadiran, datang ke lokasi, presensi

attendance

性来

しょうらい

sejak lahir, pembawaan, secara alami

by nature

来世

らいせ

akhirat, kehidupan setelah mati, alam baka

afterlife

もって来る

もってくる

membawa, mengambilkan

to bring

渡来

とらい

datang dari luar negeri, masuknya budaya, migrasi

visit (from abroad)

いって来ます

いってきます

saya berangkat, sampai nanti

I'm off

ついて来る

ついてくる

ikut, menyertai, mengikuti

to follow

家礼

けらい

pengikut, pelayan, abdi

retainer

去来

きょらい

datang dan pergi, silih berganti

coming and going

舶来

はくらい

barang impor, buatan luar negeri

imported

来襲

らいしゅう

serangan, serbuan, invasi

(incoming) attack

出来高

できだか

hasil produksi, jumlah panen, output, perolehan

yield

外来

がいらい

asing, impor, rawat jalan, pasien jalan

foreign

年来

ねんらい

selama bertahun-tahun, sejak bertahun-tahun lalu

for some years

在来

ざいらい

konvensional, tradisional, yang sudah ada

pre-existing

さ来月

さらいげつ

dua bulan lagi, bulan setelah bulan depan

month after next

さ来週

さらいしゅう

dua minggu lagi, minggu setelah minggu depan

week after next

遣って来る

やってくる

tiba, datang, muncul

to arrive at the present

往来

おうらい

lalu lintas, lalu lalang, jalan, pergi pulang, hubungan, korespondensi

correspondence

昨年来

さくねんらい

sejak tahun lalu

since last year

将来性

しょうらいせい

potensi masa depan, prospek

future prospects

再来

さいらい

kedatangan kembali, reinkarnasi, kedatangan kedua

return

旧来

きゅうらい

tradisional, sejak dulu, lama

traditional

将来像

しょうらいぞう

gambaran masa depan, profil masa depan, sosok masa depan

vision of the future

来賓

らいひん

tamu undangan, tamu, pengunjung

guest

古来

こらい

sejak zaman kuno, sedari dulu, turun-temurun

from ancient times

来訪

らいほう

kunjungan, bertamu, datang berkunjung

visit (from someone)

来店

らいてん

datang ke toko, berkunjung ke toko

coming to a store (restaurant, bar, shop, etc.)

伝来

でんらい

warisan, turun-temurun, diperkenalkan dari luar

introduction (from abroad)

出来ばえ

できばえ

hasil kerja, performa, hasil, kualitas buatan

result

入来

にゅうらい

kedatangan, kunjungan

august visit

飛来

ひらい

terbang datang, datang lewat udara, migrasi

coming by airplane

上出来

じょうでき

hasil yang bagus, kerja bagus, memuaskan

good performance

如來

にょらい

Tathagata, yang telah mencapai kesempurnaan

Tathagata

襲来

しゅうらい

serangan, invasi, penyerbuan

invasion

不出来

ふでき

buruk, hasil kerja buruk, kurang bagus

bad job

近来

きんらい

akhir-akhir ini, belakangan ini

recently

薬師如来

やくしにょらい

Bhaisajyaguru, Buddha Penyembuh, Buddha Tabib

Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)

未来派

みらいは

futurisme

futurism

来航

らいこう

kedatangan kapal, kapal yang datang dari luar negeri

arrival of ships (from abroad)

来歴

らいれき

riwayat, asal-usul

history

遠来

えんらい

datang dari jauh

coming from far away

出来合い

できあい

sudah jadi, siap pakai, barang jadi

ready-made

来援

らいえん

bantuan, dukungan

assistance

来迎

らいごう

kedatangan Buddha Amida menjemput roh

coming of Amida Buddha to welcome the spirit of the dead

行ったりきたり

いったりきたり

bolak-balik, mondar-mandir

going to and fro

出来

でき

kualitas, hasil, prestasi, nilai, pengerjaan, transaksi, buatan

quality (e.g. of a crop)

出来るだけ早く

できるだけはやく

secepat mungkin, sedini mungkin

as soon as possible

将来的

しょうらいてき

di masa depan, prospektif, potensial

future

あったま来る

あたまにくる

marah besar, naik pitam, murka, pusing

to go straight to one's head (of alcohol)

あれ以来

あれいらい

sejak itu, sejak saat itu

since then

いって来る

いってくる

saya pergi dulu, sampai nanti, pergi sebentar

to go (and then come back)

おつりが来る

おつりがくる

lebih dari cukup, mendapat kembalian

to be more than enough

おととい来やがれ

おとといきやがれ

jangan pernah datang lagi, pergi sana

don't you ever come here again!

お願いできますか

おねがいできますか

bolehkah saya minta tolong, bisakah saya meminta

may I ask (for)

お出来

おでき

bisul, jerawat, bengkak

boil

お鉢が回ってくる

おはちがまわってくる

giliranku tiba, saatnya untukku

it's my turn

かかって来い

かかってこい

maju sini!, ayo hadapi aku!, ayo sini!

bring it on!

がたが来る

ガタがくる

mulai rusak, sudah aus, menunjukkan tanda penuaan

to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)

かちんと来る

かちんとくる

tersinggung, jengkel, sakit hati

to be annoyed (by)

かっと来る

かっとくる

menjadi sangat marah, naik pitam, meledak amarahnya

to be made angry

ぐっと来る

ぐっとくる

menyentuh hati, mengharukan, berkesan, menggetarkan

to be (deeply) moving

くる日

くるひ

hari mendatang, hari yang akan datang

the coming days

くる日もくる日も

くるひもくるひも

hari demi hari, setiap hari, terus-menerus

day after day

けん土重来

けんどじゅうらい

bangkit kembali, mencoba lagi dengan kekuatan penuh

recouping one's strength for a renewed attack

ここまで来たら

ここまできたら

setelah sampai sejauh ini, mumpung sudah di sini

after having come this far

ご来光

ごらいこう

matahari terbit dari puncak gunung, matahari terbit

sunrise viewed from the top of a high mountain

ご来店

ごらいてん

kunjungan ke toko, kedatangan ke toko

coming to the store

ジーンと来る

ジーンとくる

terharu, menyentuh hati, meresap ke kalbu

to go numb

しっくり来る

しっくりくる

terasa pas, cocok, serasi, selaras

to feel right

じわじわ来る

じわじわくる

lambat laun mulai suka, mulai terasa daya tariknya

to begin to like something (one did not initially like)

そう来なくっちゃ

そうこなくっちゃ

nah begitu dong, itu baru benar

I thought so

そのとき以来

そのときいらい

sejak saat itu

since that time