Kosakata

Kosakata Kanji 無

Kanji 無 yang berarti tidak ada muncul dalam 1.637 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 301-400 dari 1.637

4/17 halaman

のべつ幕なし

のべつまくなし

without a break, without stopping, incessantly, ceaselessly

バカにつける薬はない

ばかにつけるくすりはない

a born fool is never cured, there is no cure for stupidity, there is no medicine for fools

はずが無い

はずがない

it cannot be that..., it is highly unlikely that..., it is impossible that...

はずの無い

はずのない

cannot (do), it is impossible that..., it is (highly) unlikely that...

はず無い

はずない

it cannot be that..., it is highly unlikely that..., it is impossible that...

ひっきり無し

ひっきりなし

continually, continuously, incessantly, without interruption

ひと溜まりもない

ひとたまりもない

unable to put up any resistance, unable to put up a fight, not standing a chance (against)

ほかに方法がない

ほかにほうほうがない

there's no other way, there are no other options, there are no alternative means

ほかに方法はない

ほかにほうほうはない

there's no other way, there are no other options, there are no alternative means

ほどのことは無い

ほどのことはない

not worth (getting angry about, etc.)

またと無い

またとない

unique, matchless, unparalleled, unparallelled, never again

むだ花

むだばな

blossom which fails to produce fruit, non-fruit-bearing flower

むだ口

むだぐち

chatter, idle talk

むだ骨

むだぼね

wasted effort, fruitless effort, vain efforts

むだ骨折り

むだぼねおり

laboring in vain, wasted effort, vain efforts

むだ足

むだあし

visit for no reason, going on a fool's errand

むだ飯

むだめし

living idly

むだ吠え

むだぼえ

barking over nothing (of a dog), barking at passers-by or visitors

むだ毛

むだげ

unwanted hair, superfluous hair

むだ話

むだばなし

idle talk, chit-chat, gossip

やるかた無い

やるかたない

unable to clear away one's ill feeling, not able to do anything (about...)

やる瀬ない

やるせない

miserable, wretched, disconsolate, helpless, cheerless, sorrowful, downhearted, dreary, having no way to dispel (a feeling), having no solace (from)

よしなし事

よしなしごと

trivial thing, nonsense

ろくで無し

ろくでなし

bum, good-for-nothing, ne'er-do-well

わけ隔てなく

わけへだてなく

(treating) equally, without discrimination, impartially, alike, in the same way

悪虐無道

あくぎゃくぶとう

treacherous, heinous, treasonous, atrocious

悪名は無名に勝る

あくみょうはむめいにまさる

it is better to be infamous than unknown

安穏無事

あんのんぶじ

peace and quiet, safe and peaceful, tranquil and uneventful

鞍上人なく鞍下馬なし

あんじょうひとなくあんかうまなし

riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one

以外の何者でもない

いがいのなにものでもない

nothing but, nothing more than, nothing less than

意気地なし

いくじなし

coward, sissy, weakling, loser, milquetoast, good-for-nothing

意味がない

いみがない

useless, no future in it, doesn't make sense, having no point

意味ない

いみない

meaningless, pointless

謂れない

いわれない

unjustified, unwarranted, unfounded, baseless, groundless

一も二もなく

いちもにもなく

unhesitatingly

一堪りもなく

ひとたまりもなく

easily (beaten, destroyed, etc.), without difficulty, helplessly, without the least resistance

一刻の猶予もない

いっこくのゆうよもない

not a moment to waste, there is no time to lose, cannot wait any longer

一文なし

いちもんなし

penniless, broke

陰嚢無し

ふぐりなし

guy who lacks balls, cowardly man, lacking balls, femininity

隠れもない

かくれもない

well-known

瓜姆

ガム

Guam

運がない

うんがない

unlucky

影も形もない

かげもかたちもない

disappear without a trace, nowhere to be seen

映日果

いちじく

common fig (Ficus carica), fig, fig tree

益体もない

やくたいもない

useless, worthless, silly, trivial

縁がない

えんがない

have no relation to, have no luck with, not be fated to

縁のない

えんのない

unrelated, unconnected

縁起でもない

えんぎでもない

ill-omened, unlucky

遠慮なければ近憂あり

えんりょなければきんゆうあり

plan ahead or you will soon have worries

遠慮のない

えんりょのない

unreserved

遠慮会釈もない

えんりょえしゃくもない

inconsiderate, ruthless, merciless, lacking compunction

汚れのない

けがれのない

pure, clean, untouched, innocent

臆面もない

おくめんもない

bold, audacious, impudent, unashamed, unabashed

臆面もなく

おくめんもなく

brazenly, shamelessly, unashamedly, unabashedly, impudently, audaciously

音なし

おとなし

silence, without sound

音なしの構え

おとなしのかまえ

lying low, saying nothing and waiting for an opportunity, making no sound, staying quiet

下戸と化け物はない

げことばけものはない

everyone drinks at least a little bit, ghosts and non-drinkers do not exist

下戸の建てた蔵はない

げこのたてたくらはない

don't act all high and mighty just because you don't drink, no teetotaler has (ever) built a storehouse

下無

しもむ

(in Japan) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)

仮借無き

かしゃくなき

mercilessly

何か無しに

なんかなしに

casually

何くれとなく

なにくれとなく

in various ways

何ごともなく

なにごともなく

uneventfully, without incident, without a hitch, peacefully

何てことない

なんてことない

ordinary, nothing special, nothing to exclaim over

何てことのない

なんてことのない

ordinary, nothing special, nothing to exclaim over

何でもない

なんでもない

nothing of the sort, not at all, easy, trifling, harmless, of no concern, nothing

何となし

なんとなし

somehow or other, for some reason or another

何ともない

なんともない

it's no big deal, it's no problem, it's nothing to worry about, safe (and sound), all right

何のことはない

なんのことはない

trivial, not amounting to much, not enough to cause a problem, not as much as expected

何はなくとも

なにはなくとも

even if nothing else, more than anything else

何もない

なにもない

there is nothing, having nothing

何時にない

いつにない

unusual, unwonted, uncharacteristic

何処となく

どことなく

somehow, for some reason, in some way, vaguely

何処ともなく

いずこともなく

aimlessly, somehow

何心ない

なにごころない

casual, unconcerned

何心なく

なにごころなく

without any special thought

加工なし

かこうなし

no filter (photo), without processing

可もなく不可もなく

かもなくふかもなく

neither good nor bad

可もなく不可もなし

かもなくふかもなし

neither good nor bad

家なき子

いえなきこ

Nobody's Boy (1878 novel by H-H Malot), The Adventures of Remi, Sans Famille

暇もなく

いとまもなく

without losing time (e.g. to do), without even time for (doing something)

果てしがない

はてしがない

endless, boundless, fathomless, eternal

果てしなく

はてしなく

eternally, interminably

火のないところに煙は立たない

ひのないところにけむりはたたない

there's no smoke without fire

火のないところに煙は立たなぬ

ひのないところにけむりはたたなぬ

there's no smoke without fire

火宅無常

かたくむじょう

impermanent (like a burning house), mutable, uncertain

稼ぐに追いつく貧乏なし

かせぐにおいつくびんぼうなし

poverty is a stranger to industry, diligence is the mother of good fortune

華がない

はながない

unappealing, uninteresting, lacking charm

我にもなく

われにもなく

in spite of oneself, absently, involuntarily

怪力無双

かいりきむそう

(a person of) unrivaled physical strength

悔いなし

くいなし

no regrets, without regrets

海なし県

うみなしけん

land-locked prefecture

海内無双

かいだいむそう

unparalleled in the whole country

海洋無酸素事変

かいようむさんそじへん

Oceanic Anoxic Event, Ocean Anoxic Event, OAE

外無双

そとむそう

outer-thigh-propping twist down

害のない

がいのない

harmless, innocuous, safe, benign

該当なし

がいとうなし

not applicable, n/a

学習性無力感

がくしゅうせいむりょくかん

learned helplessness

乾燥無味

かんそうむみ

dryness, dullness

完全無欠

かんぜんむけつ

flawless, absolute perfection