JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 稼

menghasilkan uang

menghasilkan uang, pendapatan, mencari nafkah, bekerja

earnings, work, earn money

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
かせ.ぐ
Onyomi 音読み
Nanori 名乗り
たかたね

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1981

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#1264
Jumlah goresan
15
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Pre-Level 2
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 25 kata populer

Menampilkan 25 dari 54 entri yang mengandung kanji ini.

稼ぐ

かせぐ

mencari uang

to earn (income)

稼業

かぎょう

pekerjaan

trade

稼ぎ

かせぎ

penghasilan

earnings

稼働

かどう

operasi

working (and earning money)

稼働率

かどうりつ

tingkat operasi

operating rate

稼ぎ高

かせぎだか

jumlah penghasilan

earnings

稼ぎ時

かせぎどき

masa panen keuntungan

good time to make a profit

稼ぎ主

かせぎぬし

tulang punggung keluarga

breadwinner

稼ぎ取る

かせぎとる

menghasilkan uang

to earn by working

稼ぎ手

かせぎて

pencari nafkah

breadwinner

稼ぎ出す

かせぎだす

menghasilkan

to gain

稼ぎ人

かせぎにん

pencari nafkah

breadwinner

馬鹿

ばか

kerang mactra

Mactra chinensis (species of trough shell)

共稼ぎ

ともかせぎ

penghasilan bersama (suami-istri)

(husband and wife) earning a living together

出稼ぎ

でかせぎ

merantau untuk bekerja

working away from home (esp. abroad)

荒稼ぎ

あらかせぎ

meraup keuntungan besar

making a killing

フル稼働

フルかどう

operasi penuh

full operation (e.g. factory, machine, reactor)

一稼ぎ

ひとかせぎ

mencari uang

making some money

客室稼働率

きゃくしつかどうりつ

tingkat hunian kamar

room occupancy ratio

原稿稼ぎ

げんこうかせぎ

mencari nafkah dari menulis

living on one's writing

行商稼業

ぎょうしょうかぎょう

perdagangan asongan

the peddling trade

再稼働

さいかどう

pengoperasian kembali

restarting

最近稼働

さいきんかどう

operasi terbaru

recent activity

山稼ぎ

やまかせぎ

mencari nafkah di gunung

making a living in the mountains

時を稼ぐ

ときをかせぐ

mengulur waktu

to play for time

Contoh Kalimat

6 kalimat referensi

彼は家族のためにお金をいでいる。

Dia menghasilkan uang untuk keluarganya.

学生のころ、私は夜にアルバイトでいだ。

Waktu masih mahasiswa, saya mencari uang dengan kerja paruh waktu pada malam hari.

この店は夏になるとよくぐ。

Toko ini menghasilkan banyak uang saat musim panas tiba.

彼女は自分でいだ金で旅行した。

Dia bepergian dengan uang yang ia hasilkan sendiri.

十分なぎがあれば、もっと安心して暮らせる。

Kalau ada penghasilan yang cukup, kita bisa hidup lebih tenang.

ようやくいだ金を無駄遣いするなよ!

Jangan boros dengan uang yang baru kamu dapat!